Exemples d’usage de "meets" en anglais avec traduction en russe

<>
To ensure your PC meets the minimum specifications, follow these steps: Чтобы убедиться, что ваш ПК соответствует минимальным требованиям, выполните следующие действия.
François Hollande Meets the World Франсуа Олланд встречается с миром
An arbitration agreement meets the requirement in paragraph (2) if: Арбитражное соглашение удовлетворяет требованию, изложенному в пункте 2, если оно:
This will is in effect only when the heir meets the requirement. Это завещание вступит в свою силу, только если наследник выполнит условие.
A young guitarist meets his hero молодой гитарист встречает своего героя
Hope it meets your requirements. Надеюсь, это место соответствует твоим потребностям.
I don't know, but I'd love to ask her and see the look on her face when she realizes I'm not the forgiving sort, particularly when said face meets this branch, repeatedly. Не знаю, но с радостью спросила бы, чтобы увидеть ее выражение, когда она поймет, что я злопамятная, особенно, когда ее лицо не раз познакомится с этой веткой.
The Mixed Commission meets bi-monthly, alternately in Yaoundé and Abuja. Смешанная комиссия собирается раз в два месяца поочередно в Яунде и Абудже.
Slovak Printing House Meets Competitive Challenge with ISO 9002 and ISO 14001 Словацкая типография сталкивается с проблемами конкуренции в виде ИСО 9002 и ИСО 14001
And then on her hen night, she meets someone else. И вот в вечер своего девичника она знакомится с другим парнем.
This is where a resistance trend line meets the 127.2% Fibonacci extension level of the last correction. Именно здесь сопротивление трендлинии сходится с 127.2% расширением Фибоначчи последней коррекции.
The connectome is where nature meets nurture. Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием.
There is sufficient evidence that lindane meets the persistence criterion; имеется достаточно свидетельств того, что линдан удовлетворяет критерию в отношении стойкости;
It announced that the law now meets conditions for visa-free travel. Представители Евросоюза объявили о том, что теперь этот закон соответствует всем требованиям, выполнение которых необходимо для введения безвизового режима.
The Bank of Canada meets today. Сегодня Банк Канады проводит встречу.
Make sure your site meets the Technical Guidelines. Убедитесь, что ваш сайт соответствует требованиям, изложенным в техническом руководстве.
The Committee meets once every two years in odd-numbered years. Комитет собирается один раз в два года в нечетные годы.
So when Kim Jong-il passes from the scene, and political instability meets economic blight, the regime could fall apart. Поэтому, когда Ким Чен Ир уйдет со сцены и политическая нестабильность столкнется с экономической нестабильностью, режим может "развалиться".
During the investigations, Corrado meets Titti, the junkie daughter of the suicide noblewoman and gradually falls for her. Расследуя убийство предшественника, Коррадо знакомится с Титти, наркоманкой, дочерью покончившей с собой аристократки, и постепенно в нее влюбляется.
The next logical support is at 6750/5 where the 50-day moving average meets a resistance-turned-support level. Следующая логическая поддержка будет на уровне 6750/5, где 50-дневное скользящее среднее сходится с сопротивлением, ставшим поддержкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !