Sentence examples of "millions" in English

<>
But millions remain at risk. Однако миллионы людей остаются в опасности.
Currency – RUB millions (unless otherwise stated) в млн. руб. (если не указано иное)
And the flow of millions of refugees threatens the stability of Syria’s neighbors and the European Union. А миллионные потоки беженцев угрожают стабильности сирийских соседей и Европейского Союза.
*Volume is measured in millions. *Объем измеряется в миллионах.
Selected economic indicators, Ghana, 1996-2001, in millions Выборочные экономические показатели Ганы в 1996-2001 годах, в млн. долл.
Piracy and armed robbery are costing the shipping industry millions, while at the same time endangering the lives of seafarers. Пиратство и вооруженный разбой обходятся индустрии судоходства миллионными потерями, подвергая в то же время опасности жизнь моряков.
Tribes lost millions of acres. Племена потеряли миллионы акров.
The total trading volume is usually expressed in millions of USD. Обычно общий объем торгов считают в млн USD.
So we didn’t get involved, and, yes: Terrorism spread, the country fell apart, you got millions of refugees, and Russia got involved. В итоге терроризм распространяется, страна распадается, мы получили миллионные потоки беженцев и вдобавок в конфликт вмешалась Россия.
Good people helped murder millions. Хорошие люди помогли убить миллионы.
Commission is calculated based on the trading volume in millions of US dollars. Комиссия рассчитывается исходя из объема торгов в млн USD.
It was a system almost too good to be true: while executives received millions in compensation, no one seemed to be bearing the cost. Такая система была, пожалуй, даже слишком хороша, чтобы быть правдой: в то время как руководители компаний получали миллионные доходы, никто, казалось, не нес никаких издержек.
Millions of people have benefited. Миллионы людей улучшили свое положение.
Table 3 Estimated costs of construction, emergency work and swing space (Millions of United States dollars) Таблица 3 Сметные расходы на строительство, аварийные работы и подменные помещения (В млн. долл. США)
But while dysfunctional systems of land tenure have no doubt cost African governments millions in foreign investment, they have hurt African farmers most directly. Однако, хотя дисфункциональные системы землевладения, несомненно, превращаются в миллионные потери иностранных инвестиций для африканских правительств, больше всего от них страдают африканские фермеры.
His death shocked millions everywhere. Его смерть привела в состояние шока миллионы людей.
Volume in millions of USD * Number of Bonus Points (in accordance with the given level of turnover) * Coefficient of the Client's myAlpari Status Объем оборота (млн., USD) x количество баллов, соответствующее данному уровню оборота x коэффициент статуса Личного кабинета клиента.
Then Israel, with strong US backing, refused to recognize the democratically elected Hamas government and withheld payment of the millions in taxes collected by the Israelis on its behalf. Затем Израиль, при сильной поддержке США, отказался признать демократически избранное правительство Хамаса и задержал выплату миллионных сумм, собранных от его имени израильтянами в виде налогов.
But there are millions of us. Но нас, полукровок, миллионы.
The following table provides a breakdown of the accounts payable figures that appear in statement V as at 31 December 2001 and 1999 (in millions of United States dollars): В нижеследующей таблице приводится разбивка сумм к оплате по счетам, отраженным в ведомости V, по состоянию на 31 декабря 2001 и 1999 годов (в млн. долл. США):
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.