Verwendungsbeispiele von "miraculous" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Look, I don't know what happened to Salvo, but every TV in this prison is showing footage of Vincent's miraculous escape. Слушайте, я не знаю, что случилось с Сальво, но по каждому телеку в этой тюрьме крутят кадры удивительного побега Винсента.
I don't know what was more miraculous - the technological achievement that put our species in a new perspective or the fact that all of us were doing the same thing at the same time. Не знаю, что боле удивительно достижения технологий, которые вывели наш род в космос или тот факт что все мы были объединены этим событием.
Fortunately I've made a miraculous discovery. К счастью я сделал поразительное открытие.
These are truly miraculous things that happen. Это действительно сверхъестественые случаи.
He thinks he's had a miraculous healing. Он думает, что он исцелился.
It is unforgettable, a truly miraculous thing to behold. Это незабываемо, это настоящее чудо.
Because one miraculous day, a vision appeared in pinstripes. Потому что одним чудесным днем, видение появилось в тонкой полоске.
The Blue Cross was revered for its miraculous healing powers. Голубой Крест почитаем за свои чудодейственные целебные свойства.
Now let's take a look at these miraculous receivers up close. Теперь давайте внимательно рассмотрим эти чудо-приемники.
Over the last four decades, China’s technocrats have collectively engineered a miraculous transformation. На протяжении четырёх десятилетия китайские технократы коллективно спланировали и реализовали чудо преображения страны.
The crowd is going absolutely wild, as Kukui High has completed a miraculous, unbelievable comeback. Толпа безумствует, ведь Кукуи только что совершила чудесное возвращение.
Yet, as stressed above, barring a miraculous surge in national saving, this is highly dubious. В то же время, ввиду упомянутого выше торможения как по волшебству увеличивающихся национальных сбережений, такой ход событий вызывает значительные сомнения.
It's still a beautiful tapestry of miraculous workmanship and gorgeous colour and silk and texture. Это по-прежнему прекрасный гобелен, образец чудесного мастерства, по-прежнему великолепные краски, и шелк, и рисунок.
Climate change is not the only place where the G8 summit now seems less than miraculous. Изменение климата – не единственный вопрос, по которому саммит «большой восьмерки» сейчас кажется отнюдь не чудотворным.
And that was when I started to write a book, because I didn't think it was miraculous. И тогда я начал писать книгу, так как я не считал это чудом.
Alas, Keynes stressed these same deficiencies long ago, so we should not expect any miraculous changes in behavior now. Увы, Кейнс указывал на те же самые недостатки еще много лет назад, а, следовательно, надеяться на какие-либо чудесные изменения практически не приходится.
Miraculous: Georgy Farniyev was trapped at the foot of a murderous terrorist during the siege but still managed to survive Невероятно: Георгий Фарниев находился у ног террориста-убийцы во время захвата, но все же ему удалось выжить
When Andreotti dies, they'll take the black box out of his hump and we'll finally know like a miraculous lucky dip Когда Андреотти умрет, они возьмут черную коробку из его горба и мы наконец узнаем как невероятно удачливый вор
Yeltsin was quintessentially a product of the Soviet system, which makes his turn to democracy and the free market, though imperfect, even more miraculous. Ельцин был целиком продуктом советской системы, что делает его переход к демократии и свободному рынку ещё более поразительным, несмотря на все недостатки.
In almost every case, the cause is exposure to asbestos - a fibrous building material once dubbed "miraculous," but now known to be mortally dangerous. Почти во всех случаях причина - контакт с асбестом, волокнистым строительным материалом, который когда-то называли "чудом", но который, как теперь известно, смертельно опасен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!