Sentence examples of "miscalculation" in English with translation "просчет"

<>
But he is not immune to miscalculation. Но он не застрахован от просчетов.
What a gross miscalculation of the aftermath. Какой грубый просчет.
If so, China is making a serious miscalculation. Если это так, то Китай делает серьезный просчет.
This miscalculation will become obvious as four developments unfold: Данный просчёт станет очевидным по мере развития четырёх событий:
There are already some worrying signs of a Japanese miscalculation. Уже есть некоторые тревожные признаки японского просчета.
In the end, its aging leaders made a devastating miscalculation. В конце концов, его стареющие руководители допустили ужасающий просчет.
Testing US power in this way could prove to be a dangerous miscalculation. Проверка силы США подобным способом может оказаться опасным просчетом.
US President Donald Trump’s administration is making a major miscalculation by going after China. Администрация президента США Дональда Трампа совершает большой просчёт, выбрав агрессивную линию в отношении Китая.
Yet the war in Lebanon and Gaza could prove to be a miscalculation for the radicals. Но война в Ливане и Газе может оказаться гигантским просчётом радикалов.
Unfortunately, Air-Sea Battle’s underlying logic poses serious risks of miscalculation – beginning with the name. К сожалению, основная логика Воздушно-Морского Боя создает серьезные риски в просчетах - начиная с имени.
The second important miscalculation concerned the likely global reaction to America's exercise of its hegemonic power. Второй важный просчет касался возможной глобальной реакции на использование Америкой своего могущества.
While Japan’s security treaty with the US serves as a deterrent, there is always a danger of miscalculation. И, несмотря на то что договор о безопасности между США и Японией служит сдерживающим средством, всегда есть опасность просчета.
By holding an election three years ahead of schedule, May seems to have made a serious, though hardly unprecedented, miscalculation. Проведя выборы на три года раньше запланированного срока, Мэй, похоже, допустила серьезный, едва ли не беспрецедентный просчет.
Even for India and Pakistan, the risk of misjudgment or miscalculation is much greater than that of deliberate nuclear warmongering. Даже для Индии и Пакистана гораздо выше риск ошибочного суждения или просчета, нежели преднамеренного разжигания ядерной войны.
Indeed, it now seems clear to anyone with eyes that the invasion of Afghanistan was built upon a great miscalculation: Сейчас очевидно, что вторжение в Афганистан было построено на большом просчете:
As China escalates its campaign of attrition against a resolute Japan, it increases the risk of armed conflict, whether by accident or miscalculation. По мере того как Китай обостряет свою кампанию по истощению решительной Японии, он тем самым увеличивает риск вооруженного конфликта, вызванного случайностью или просчетом.
We have entered a new era, in which a fateful error – triggered by an accident, miscalculation, or blunder – could trigger a nuclear catastrophe. Мы вступили в новую эру, в которой роковая ошибка, спровоцированная случайностью или просчётом, может привести к ядерной катастрофе.
In their view, the decision to eliminate Mr. Hariri was “a strategic miscalculation”, not dissimilar to other miscalculations made by the Syrian Government. По их мнению, решение устранить г-на Харири было «стратегическим просчетом», не отличающимся от других просчетов, допущенных сирийским правительством.
The US is not the only exception in this miscalculation, and the gaps are systematic and large, as Federico Sturzenegger and I have shown. США не единственное исключение из данного просчета, а разрыв является большим и систематическим, как это показали мы с Федерико Штурценеггером.
Growing conflicts over history, territory, and maritime security, combined with an ugly resurgence of nationalism, risk triggering military confrontation, quite possibly through political miscalculation. Растущие конфликты по поводу истории, территорий и морской безопасности, в сочетании с опасным возрождением национализма, создают риск запуска нового военного противостояния, вполне вероятно через политический просчет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!