Sentence examples of "mobility" in English with translation "подвижность"

<>
Most important was the mobility of the Mongols and their endurance. Самым важным фактором была подвижность и выносливость монголов.
Indeed, the Mongols’ mobility was enhanced by their heavy reliance on horses. Подвижность монголов, действительно, была связана с их опорой, в основном, на конницу.
Like any tank, Armata is a combination of protection, firepower and mobility. Как и любой другой танк, «Армата» это сочетание защиты, огневой мощи и подвижности.
As for labor mobility, practice has yet to catch up with theory. Что же до подвижности рабочей силы, то в этом отношении практике ещё предстоит догнать теорию.
But the importance of labor mobility for a currency union should not be exaggerated. Но важность подвижности труда для валютного союза не должна преувеличиваться.
The gains are much higher for skilled workers, so the mobility rate increases with education. Доходы намного выше у квалифицированных рабочих, поэтому показатель подвижности населения увеличивается с улучшением образования.
Today's swirling patterns of mobility and knowledge transmission constitute a new kind of free trade: Сегодняшняя вихреподобная подвижность в передаче знаний создаёт новый вид свободной торговли:
Well, her mobility is not looking good, but her aphasia's improving, and she still has value. Подвижность оставляет желать лучшего, но афазия проходит, и она всё ещё ценна.
Free trade, labor mobility and a common currency were all instrumental in the process of ever-closer integration. В процессе все более тесной интеграции важную роль играли свобода торговли, подвижность рабочей силы, а также единая валюта.
All schools should be without communicational barriers as well as physical barriersimpeding the access of children with reduced mobility. Во всех школах не должно быть ни коммуникационных, ни физических барьеров, затрудняющих доступ детей с ограниченной подвижностью.
Today's swirling patterns of mobility and knowledge transmission constitute a new kind of free trade: free trade in minds. Сегодняшняя вихреподобная подвижность в передаче знаний создаёт новый вид свободной торговли: свободную торговлю умами.
But in an interdependent world, there is no obvious solution, because the high mobility of capital fuels global tax competition. Но во взаимозависимом мире нет такого понятия, как очевидное решение, потому что высокая подвижность капитала несет ответственность за глобальную налоговую конкуренцию.
After a project in the mid-2000s, using BMIs to help veterans gain mobility, he now refuses to accept DARPA money. В середине 2000-х он участвовал в работе DARPA, помогая при помощи мозго-машинного интерфейса возвращать подвижность ветеранам. Теперь он отказывается от денег этого управления.
Throughout Europe, cross-country labor mobility is hampered by cultural and language barriers, limited portability of social benefits, and administrative restrictions. По всей Европе подвижность труда по стране затрудняют культурные и языковые барьеры, ограниченная портативность социальных пособий и административные ограничения.
Greater labor mobility within the EU would also help to create a more open European mindset, and thus weaken old nationalist prejudices. Повышение подвижности рабочей силы внутри ЕС также помогло бы создать более открытое европейское мышление и, таким образом, ослабить старые националистические предрассудки.
The Roman Army, often led by brilliant generals, also used mobility to generate offensive advantages, especially against their often defensive-minded enemies. Римская армия, часто под командованием блестящих полководцев, использовала свою подвижность для приобретения преимущества в наступлении, особенно против противников, думавших в первую очередь об обороне.
Despite their superior armor, the KV tanks simply sacrificed too much mobility, reliability and cost-efficiency to equal the success of the T-34. Несмотря на превосходную броню, танку КВ недоставало подвижности, надежности, и он не смог добиться таких успехов, которые продемонстрировал знаменитый Т-34. Кроме того, они были очень дороги в производстве.
For the 71,500-foot test jump, he opted not to have electric warmers installed in his gloves and boots because they decreased mobility. Во время пробного прыжка с 21-километровой высоты он решил обойтись без электрических обогревателей, которые устанавливаются в перчатках и ботинках, так как они снижают подвижность.
The VPR shall be characterised for particle concentration reduction factor with solid particles of 30 nm, 50 nm and 100 nm electrical mobility diameter. Параметры отделителя VPR снимаются для коэффициента уменьшения концентрации обладающих электрической подвижностью твердых частиц диаметром 30, 50 и 100 нм.
This was achieved through outstanding tactics, mobility, incorporation of the technology of the conquered peoples and logistics (favorable to pastoral peoples like the Mongols). Достичь это им удалось благодаря выдающейся тактике действий, высокой подвижности, использованию технических и прочих достижений захваченных народов, и правильной организации тыла и снабжения (которая благоприятствовала монголам, являвшимся скотоводами).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.