Sentence examples of "monetary stimulus" in English

<>
So the most important question the US now faces is whether continued fiscal and monetary stimulus can, as some believe, help to right the economy. Поэтому самой важной проблемой, с которой сейчас сталкивается США, является вопрос, сможет ли финансовый и денежно-кредитный стимул помочь, как некоторые верят, исправить экономику.
One reason is that banks that received money in the initial rescues do not seem to have increased their lending, without which monetary and fiscal stimulus are unlikely to be effective. Одна из причин заключается в том, что банки, которые получили деньги в качестве начальных спасательных мер, кажется, не увеличили кредитование, без которого денежно-кредитный и финансовый стимул вряд ли будет эффективным.
The American economy will likely return to growth late this year and next, especially with all the monetary and fiscal stimulus (growth would have initially been slower and then much stronger without it), but it will still be an economy on a government lifeline. Американская экономика, по всей видимости, снова начнет расти с конца этого года, особенно если учесть все денежно-кредитные и финансовые стимулы (без них рост первоначально был бы более медленным, но затем намного более сильным). Тем не менее, это все еще будет экономика управляемая правительством.
Indeed, the authorities' response was not limited to monetary stimulus. Действительно, реакция властей не ограничилась кредитно-денежным стимулированием.
They should implement quickly growth-enhancing structural reforms to support monetary stimulus. Им надо быстро проводить структурные реформы, способствующие росту, в дополнение к монетарным стимулам.
The main result of monetary stimulus has been to boost asset prices: Главным результатом кредитно-денежного стимулирования стал резкий рост цен активов:
But monetary stimulus is often in reality just as selective as bailouts. Но монетарное стимулирование является часто в действительности столь же отборным, как и поручительство.
The slowdown has predictably led to calls for further fiscal and monetary stimulus. Замедление, как и ожидалось, привело к требованиям дальнейших фискально-денежных стимулов.
The euro area, Japan and China all have ample justification for monetary stimulus. У еврозоны, Японии и Китая есть масса оправданий для мер монетарного стимулирования.
Growth there remains anemic, and deflation lingers, suggesting a need for monetary stimulus. Темпы экономического роста здесь остаются вялыми, дефляция затягивается, что указывает на необходимость валютного стимулирования.
Japan started full-scale monetary stimulus in 2013, five years after the Fed. Япония начала полномасштабные монетарные стимулы в 2013 году, то есть спустя пять лет после ФРС.
In normal times, the Fed’s response – extremely monetary stimulus – would be highly inflationary. В нормальное время ответ Федеральной резервной системы – мощное денежно-кредитное стимулирование – вызвал бы сильную инфляцию.
All forms of monetary stimulus – from quantitative easing to negative interest rates – carry risks. Все формы денежного стимулирования – от количественного смягчения до отрицательных процентных ставок – сопряжены с риском.
And in many emerging economies, monetary stimulus and economic recovery only began this year. Во многих развивающихся странах монетарное стимулирование и восстановление экономики начались только в нынешнем году.
Recently, the impact of the advanced economies’ withdrawal of monetary stimulus has been just as strong. Последствия недавнего отказа развитых стран от валютного стимулирования были столь же сильными.
It successfully contributed to a coordinated fiscal and monetary stimulus, which helped avert a cyclical meltdown. Он успешно действовал для поддержания согласованных бюджетных и монетарных стимулов, которые помогли предотвратить циклический крах.
That in itself may have a depressing effect on the economy, partly offsetting the monetary stimulus. Этот факт уже сам по себе может оказать негативное влияние на экономику, частично компенсируя позитивные стимулы монетарной политики.
Kuroda still warned against excessive pessimism, arguing that monetary stimulus and cheap oil should support global growth. Курода все же предостерег от излишнего пессимизма, так как, по его мнению, монетарный стимул и дешевая нефть должны поддержать глобальный рост.
Likewise, the third engine, Japan, is running out of fuel after a year of fiscal and monetary stimulus. Точно так же, третий двигатель, Япония, находится на исходе топлива, после года финансового и денежно-кредитного стимулирования.
The ECB’s decision to double down on monetary stimulus should thus be regarded as an act of desperation. Решение ЕЦБ удвоить ставку на монетарных стимулах, следует рассматривать как акт отчаяния.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.