Sentence examples of "money transfer system" in English

<>
Member States should adopt and enact legislation that allows transmission of money or value, including transmission through an informal money or value transfer system or network that should be licensed or registered and, on production of requisite evidence, such proceeds or instrumentalities should be confiscated without requiring a criminal conviction; государствам-членам следует принять и ввести в действие законодательство, допускающее перевод денег или ценностей, в том числе через неофициальные системы или сети для перевода денежных средств или ценностей, которые должны быть надлежащим образом зарегистрированы и иметь соответствующие лицензии, и по представлении необходимых доказательств такие поступления или средства подлежат конфискации без необходимости осуждения в уголовном порядке;
In spite of this, the remittance or money transfer system still has loopholes that may be used by warlords and businessmen as a means to transfer money arising from illicit activities. Несмотря на это, в системе денежных переводов и в услугах по пересылке денег по-прежнему существуют слабые места, которыми могут пользоваться «военные бароны» и бизнесмены для пересылки денег, полученных в результате незаконной деятельности.
Section 21 (1) of the Counter Terrorism Act, 2002, requires any person providing transmission of money or value including transmission through alternative remittance system or informal money or value transfer system or network, to be licensed and subject to the disclosure requirements prescribed by the relevant authorities in relation to that type of business activities. Статьей 21 (1) Закона о борьбе с терроризмом 2002 года предусматривается, что любое лицо, осуществляющее переводы денежных средств или ценностей, включая переводы через альтернативные или неофициальные системы или сети перевода денежных средств или ценностей, должно обладать соответствующей лицензией и выполнять требования о сообщении информации, установленные соответствующими властями в отношении предпринимательской деятельности такого рода.
7.1. Illegal Funds and Unlawful Activities: You declare that the source of funds used by you on the Site is not illegal and that you will not use the Services in any way as a money transfer system. 7.1. Незаконные средства и противоправная деятельность: Вы заявляете, что источник средств, используемый вами на сайте, не является незаконным, и что вы не будете использовать Услуги в качестве системы денежных переводов.
In addition, the Bank carries out regular analyses of international payments, settlements and monetary transfers, broken down by currency, number of transactions and money transfer system used, as well as analyses of the banking services market, based on information provided by the Republic's commercial banks. Кроме того, НБКР на регулярной основе проводится анализ международных платежей, расчетов и переводов денежных средств в разрезе по валютам, количеству операций, использования вида системы денежных переводов, также анализ рынка банковских услуг, в соответствии с информацией, предоставляемой коммерческими банками республики.
Another concern that warranted further study was the fact that although only banks and post offices were authorized to handle remittances, the cash-based economy and significant cash inflows from migrant workers suggested the existence of alternative money transfer systems. Другой проблемой, заслуживающей дальнейшего изучения, является тот факт, что, хотя только банки и почтовые отделения имеют полномочия заниматься денежными переводами, основанная на движении наличности экономика и значительный приток наличности от рабочих-мигрантов дают основания предполагать существование альтернативных систем перевода денежных средств.
Regulating alternative money transfer systems регулирование параллельных систем перевода денег;
For information on the legal basis for monitoring of transfers of funds or assets to listed individuals and entities, please also see the second supplementary report of Luxembourg, paragraphs 1.3 and 1.4, which describe the legal framework in force in Luxembourg to regulate alternative money transfer systems and freezing of funds. Что касается информации о правовой базе, используемой в деле осуществления контроля за переводом денежных средств или активов указанным физическим или юридическим лицам, то ее также можно найти во втором дополнительном докладе Люксембурга, в частности в пунктах 1.3 и 1.4, которые посвящены действующим в Люксембурге законодательным положениям, регулирующим функционирование параллельных систем перевода денежных средств, и законодательным положениям, касающимся замораживания средств.
As part of its efforts to strengthen measures against the financing of terrorism, the Task Force held a special seminar in February 2004, focusing on the risks posed by alternative money transfer systems, cash couriers and non-profit organizations, as well as on the links between narcotics trafficking and terrorist financing. В рамках своих усилий, направленных на укрепление мер по борьбе с финансированием терроризма, Целевая группа провела в феврале 2004 года специальный семинар, посвященный рискам, сопряженным с альтернативными системами перевода денег, использованием курьеров для передачи наличных средств и некоммерческими организациями, а также связям между торговлей наркотиками и финансированием терроризма.
5.2. Money transfer by the Company to the Client's account in the personal area, calculated as of the termination date, will be considered as proper performance of obligations hereunder. 5.2. Перечисление денежных средств, рассчитанных на дату расторжения, Компанией на счет Клиента в личном кабинете будет считаться должным исполнением обязательств по Соглашению.
Sanctions may include the “nuclear option” of expelling Russia from the SWIFT banking transfer system and bring Russian financial transactions to a standstill. Эти санкции могут включать в себя отключение России от системы банковских расчетов SWIFT, что приведет к полной остановке российских финансовых трансакций.
5.1.2. money transfer by the Client in accordance with item 3.1 hereof; 5.1.2. перечисление Клиентом денежных средств, в соответствии с п.3.1. Соглашения;
But such an outcome is unlikely, given that the agreement lacks any enforcement mechanism, such as the automatic eviction of Russia from the SWIFT financial transfer system should it renege on any aspect of the agreement. Но такой исход маловероятен, поскольку в соглашении нет никаких механизмов принуждения, например, автоматического исключения России из международной системы межбанковских переводов SWIFT в случае отказа выполнять какой-либо пункт соглашения.
All critical operations performed in “Live Account”, such as changing your personal details or password, money transfer or withdrawal, require confirmation code which is sent to your e-mail. Все критичные операции в Личном кабинете клиента, связанные с изменением персональных данных, паролей, выводом или переводом средств со счёта, требуют ввода кода подтверждения, который отправляется на e-mail клиента при выполнении каждой из перечисленных процедур.
The sampling probe tip (PSP) and particle transfer tube (PTT) together comprise the particle transfer system (PTS). Пробоотборник с наконечником (PSP) и отводящий патрубок твердых частиц (РТТ) в совокупности образуют систему отвода твердых частиц (PTS).
You may fund your Account by credit or debit card, wire transfers or SEPA transfers, e-wallets or other similar methods of money transfer acceptable by the Company or any of its affiliated companies from time to time in its absolute discretion. Вы можете пополнить свой Счет кредитной или дебетовой картой, банковским переводом, денежным переводом в Единой зоне платежей в евро (SEPA), с электронного кошелька или подобным методом платежа, приемлемым для Компании или любой из дочерних компаний в тот или иной момент времени по ее собственному усмотрению.
The Bologna Declaration, which envisages the implementation of the credit transfer system in secondary vocational schools, will also contribute to the adjustment of education and training to changes in industry and technology. Принятие в Болонье Декларации, предусматривающий внедрение системы переноса зачетных единиц в средних профессионально-технических школах, также будет способствовать адаптации системы образования и профессиональной подготовки к изменениям в промышленности и технологиях.
Three days is the maximum time of execution of money transfer. Три дня, это максимальное время исполнение перевода.
The Registry for the International Tribunal for the Former Yugoslavia indicated that this recommendation had already been implemented and advised that the approval and transfer system for payments had always been divided between an operational unit recommending authorizations on behalf of the Registrar and an approving unit to effect payment. Секретариат Международного трибунала по бывшей Югославии указал, что эта рекомендация уже выполнена, и сообщил, что система утверждения и перевода платежей всегда была поделена между оперативным подразделением, дающим рекомендации на утверждение платежей от имени Секретаря, и утверждающим подразделением, производящим платежи.
For Russia, creating a cryptocurrency would be insurance against the constant threat of being cut off from SWIFT, the Belgium-based quick money transfer network, the way North Korea is today and Iran was until its 2015 nuclear deal with the U.S., Russia and European nations. Для России такая криптовалюта станет страховкой от постоянно звучащих угроз отключить ее от системы быстрых расчетов SWIFT со штаб-квартирой в Брюсселе. Именно так Запад поступил с Северной Кореей и Ираном, пока последний в 2015 году не заключил ядерное соглашение с США, Россией и европейскими странами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.