Exemplos de uso de "monthly indices" em inglês

<>
On the basis of the individual price indices calculated for specific representative services in the reporting month in relation to the preceding month, composite monthly indices of prices for passenger and goods transport are determined. На базе индивидуальных индексов цен, рассчитанных по конкретным услугам- представителям за отчетный месяц к предыдущему месяцу, определяются сводные месячные индексы цен на пассажирские и грузовые перевозки.
The annual average indices for all items other than fresh food, sub-indices and the general index are calculated as simple averages of monthly indices from January to December, while for fresh food, annual indices are calculated as weighted arithmetic means by using monthly weights which were made by expenditures in 2000 and monthly quantities in 1999 and 2000. Годовые средние индексы на все наименования, за исключением свежих продуктов, подындексы и общий индекс рассчитываются в качестве простых средних месячных индексов с января по декабрь, в то время как в случае свежих продуктов средние индексы рассчитываются в качестве взвешенных средних арифметических с использованием месячных весов, которыми служат расходы в 2000 году и месячные количества в 1999 и 2000 годах.
STISTF members agreed to cover supply and demand indicators for short-term service activities with the monthly index of service production as a priority. Члены ЦГКПТУ приняли решение заняться краткосрочными показателями спроса и предложения в отношении деятельности в сфере услуг и в первую очередь месячным индексом производства услуг.
The price index over a lengthy period is obtained by multiplying the monthly price indices. Индекс цен за длительный период времени определяется путем перемножения месячных индексов цен.
For inflation, previous assumptions are updated on the basis of actual monthly consumer-price indices prevailing in the country of operation. В отношении инфляции прежние предполо-жения обновляются на основе фактических ежеме-сячных индексов потребительских цен, действу-ющих в соответствующей стране.
Monthly, for output in kind of the main types of industrial products and consumer goods (bearing in mind the nomenclature according to which the data are submitted to international organizations) and for the value and value indices of industrial output; ежемесячно- по производству важнейших видов промышленной продукции и потребительских товаров в натуральном выражении (с учетом номенклатуры, по которой представляются данные международным организациям), объему и индексам промышленного производства в стоимостном выражении;
Monthly, for output of the main types of industrial products and consumer goods in physical terms (with reference to the nomenclature for submission of the data to international organizations) and for the amount (in current and comparable prices) and indices of industrial output (in comparable prices); ежемесячно- по производству важнейших видов промышленной продукции и потребительских товаров в натуральном выражении (с учетом номенклатуры, по которой представляются данные международным организациям), объему (в текущих и сопоставимых ценах) и индексам промышленного производства (в сопоставимых ценах);
Price indices (monthly) are calculated from prices (mostly contract prices and actual transactions, otherwise model prices or fee-based prices) measured in a limited time interval (middle of the month). Индексы цен (месячные) рассчитываются на основе цен (главным образом договорных цен и цен фактических сделок, а в случае их отсутствия- типовых цен или гонораров), которые берутся в конкретный период (середина месяца).
European stock indices locked in gains yesterday ahead of the ECB's monthly policy meeting scheduled for Thursday. Европейские индексы в понедельник выросли в ожидании стимулов от ЕЦБ - в четверг состоится очередное заседание.
Upbeat sentiment prevailed on foreign equity markets yesterday, with virtually all stock indices reacting positively to rumors that the ECB is set to unveil a EUR 50 bin monthly bond-buying program through end 2016. Позитив царил и на внешних площадках - выросли практически все мировые индексы. Настроение определяли слухи о запуске ЕЦБ новой программы выкупа активов на 50 млрд евро в месяц до конца 2016 г.
However, if we don’t see any new negative factors emerge in the near future, Russian indices and the position of the national currency may correct themselves. Однако, если в ближайшее время мы не увидим нового негатива, и российские индексы, и позиции национальной валюты могут скорректироваться.
Attached is my monthly report. В приложении - мой месячный отчёт.
Such a significant difference in the relative magnitude of decline in the indices is explained by the weakening of the rouble by more than 1.5% over the course of the day. Столь существенное различие в относительной величине снижения индексов объясняется ослаблением рубля в течение дня более, чем на 1,5%.
What is the monthly rental cost? Какова месячная стоимость аренды?
Indeed, a quick look at some of the major indices, such as Germany’s DAX (which, by the way, unlike the FTSE is not a commodity-heavy index) suggests that the market well have recovered because of technical reasons today. По сути, после беглого взгляда на основные индексы, такие как DAX Германии (в состав которого, кстати, не входит большое количество сырьевых компаний, как в состав FTSE) понятно, что рынок вполне мог восстановиться сегодня по техническим причинам.
Commissions are calculated on the basis of your monthly sales accounting. Основой для определения комиссионных являются Ваши ежемесячные счета по продаже товаров.
The rise in the Nikkei, which was a reaction to the BOJ stimulus on Friday (the index was closed on Monday), helped to boost sentiment towards European indices. Благодаря росту Nikkei, который отреагировал на стимулирование Банка Японии в пятницу (индекс был закрыт в понедельник) улучшилось настроение по отношению к Европейским индексам.
We presume that you will pay the remainder in monthly instalments. Мы исходим из того, что Вы заплатите остаточную сумму в рассрочку по месяцам.
Over the past day a general upward movement were also seen in oil, gas, and most stock indices, the growth in the stock index was about 1 per cent. В течении прошедшего дня в общем восходящем движении находились также нефть, газ и большинство индексов акций, рост фондовых индексов составил около 1 процента.
You commit yourself to sending all settlings and lists to us on a monthly basis. Вы обязаны ежемесячно присылать нам все расчеты и сметы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.