Verwendungsbeispiele von "mortality table" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Any changes in the mortality tables used to calculate the commutation factors are applied on a prospective basis, from the date such changes become effective. Любые изменения в статистических таблицах смертности, используемых для расчета коэффициентов замены периодических платежей единовременной выплатой, применяются на перспективной основе, начиная с даты вступления в силу таких изменений.
For disabled pensioners, the 2007 mortality tables with a five-year age set forward were applied, but the longevity improvement function scale was not used. для инвалидов применяются таблицы смертности 2007 года со сдвигом на пять лет, однако шкала функции улучшения показателей долголетия не использовалась.
With effect from 1 January 2009, the commutation, transfer values and other actuarial factors, such as those relating to survivor benefits, would be modified to reflect the new mortality tables. С 1 января 2009 года коэффициенты замены периодических платежей единовременной выплатой, коэффициенты передаваемой стоимости и другие актуарные коэффициенты, например касающиеся пособий в связи с потерей кормильца, будут пересмотрены с учетом новых таблиц смертности.
The Committee also recommended, and the Board agreed, that the commutation, transfer value and other factors should be modified to reflect the new mortality tables and, given administrative and other issues, the factors should be updated with effect from 1 January 2009. Комитет также рекомендовал и Правление согласилось внести изменения в коэффициенты замены периодических платежей единовременной выплатой, коэффициенты передаваемой стоимости и другие коэффициенты, с тем чтобы они отражали новые статистические таблицы смертности, и, учитывая обстоятельства административного и другого характера, ввести обновленные коэффициенты с 1 января 2009 года.
At its 2007 session, the Pension Board, based on the recommendations of the Committee of Actuaries, agreed to adopt new 2007 United Nations mortality tables and to strengthen the graded scale of forecast decreases in healthy pensioners'mortality rates, for purposes of the 31 December 2007 actuarial valuation of the Fund. На своей сессии 2007 года Правление Пенсионного фонда на основе данных Комитетом актуариев рекомендаций договорилось принять новые статистические таблицы смертности Организация Объединенных Наций 2007 года и усилить дифференцированную шкалу прогнозируемого сокращения показателей смертности среди здоровых пенсионеров в связи с актуарной оценкой Фонда по состоянию на 31 декабря 2007 года.
Furthermore, and as noted in paragraph 54 of its report to the Board, the Committee of Actuaries pointed out that the adoption of the changes in the commutation factors effective 1 January 2009, as a result of the new mortality tables, would have an estimated negative impact of 0.25 per cent of pensionable remuneration. Кроме того, как отмечается в пункте 54 представленного Правлению доклада Комитета актуариев, Комитет указал на то, что принятие изменений коэффициентов замены периодических платежей единовременной выплатой, которые вступят в силу с 1 января 2009 года в связи с принятием новых статистических таблиц смертности, предположительно будет иметь отрицательные последствия в виде сокращения на 0,25 процента от суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения.
The infant mortality structure according to the cause of death by MKB-X revision is shown in the table below (2002- the most frequent causes of death): Структура младенческой смертности в соответствии с причиной смерти по классификации МКВ-Х приведена в представленной ниже таблице (2002 год; наиболее распространенные причины смерти):
From the table above, mortality rates in infancy and early childhood are higher in rural than in urban areas. Из приведенной выше таблицы видно, что смертность в младенческом и раннем возрасте в сельских районах выше, чем в городах.
The 20 countries with the highest rates and the 20 countries with the lowest rates in the world in 2002 are shown in table III.6, along with their respective under-five mortality levels for 1995, 2000 and 2002. В таблице III.6 указаны 20 стран с наиболее высокими коэффициентами смертности и 20 стран с самыми низкими коэффициентами смертности, зарегистрированными в мире в 2002 году, а также указаны их соответствующие коэффициенты смертности детей в возрасте до пяти лет в 1995, 2000 и 2002 годах.
This has also increased the per capita doctor ratio, indicated in Table 12.1, and may be a factor in the drop of maternal and infant mortality rates. Это также увеличило число врачей на душу населения, что отражено в таблице 12.1, и в будущем может стать фактором, способствующим снижению материнской и младенческой смертности.
For countries that have used the approach described in Table 2 to estimate the stock of owner-occupied dwellings, geometric depreciation with no mortality function is the only feasible method. Для стран, использующих метод, представленный в таблице 2, для оценки фонда жилищ, занимаемых владельцами, геометрическое списание без функции выбытия остается единственным реалистичным методом.
Table 10 on health indicators was not gender-disaggregated and yet there was a real need for such data on the causes of mortality and morbidity. Таблица 10, содержащая показатели в области здравоохранения, не дезагрегирована по признаку пола, между тем ощущается реальная необходимость в таких данных в отношении причин смерти и заболеваемости.
Statisticians with Prudential identify premature mortality among those working with asbestos, who are subsequently refused life insurance. Статистики из Prudential выявляют преждевременную смертность среди тех, кто работает с асбестом и которым вследствие этого отказано в страховании жизни.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
He gave a compelling statistic: "Nine out of ten patients arrive when they already have an opportunistic infection, so what needs to be done to have a greater impact on overall mortality is to make earlier diagnoses and, therefore, offer mass detection tests for everyone who needs them. " Он привел сокрушительные данные: "Девять из десяти пациентов приходят, когда уже имеют какую-нибудь оппортунистическую инфекцию; что нужно сделать, чтобы оказать большее влияние на общую смертность, так это проводить диагностику на более ранней стадии, и поэтому необходимо предоставлять пробы для обнаружения в массовом масштабе, для всех людей, которые это попросят".
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
Another study, this time a European one, concluded that there was a difference in mortality between patients who were screened and those who were not. Другое исследование, на этот раз европейское, обнаружило разный уровень смертности у тех пациентов, которые прошли скрининг, и тех, кто его не проходил.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
Although mortality has dropped significantly in recent years and, in the case of Mexico, the number of people dying of AIDS has fallen from 6,678 in 2007 to 4,862 in 2011 (UNAIDS annual report), it is also true that since the advent of AIDS, 60 per cent of patients in the national database have died. Хотя смертность значительно снизилась в последние годы, в случае Мексики, число людей, умирающих от СПИДа, снизилось с 6,678 в 2007 году до 4,862 в 2011 году (ежегодный доклад ЮНЭЙДС), также верно и то, что с момента появления СПИДа, 60 процентов пациентов в национальной базе данных умерли.
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!