Ejemplos de uso de "most common" en inglés con traducción al ruso

<>
The most common response is disease-specific. Наиболее распространенный метод – специализация по заболеваниям.
Open authentication is the most common use of WEP. В WEP-сетях обычно используется открытая аутентификация.
The most common ones are listed here. Здесь приведены наиболее распространенные.
Curettage is the second most common obstetrical procedure in hospitals, after normal delivery. Кюретаж является по частотности второй после обычных родов акушерской процедурой, применяемой в больницах.
Here are some of the most common. Ниже описаны наиболее распространенные действия, которые можно выполнить с образцом.
The most common practice is to set up the default offset account as a vendor account. Обычной практикой является настройка корр. счета по умолчанию в качестве счета поставщика.
The most common scenarios are described below: Ниже описаны наиболее распространенные сценарии:
People can share different types of content from the web, though basic links are the most common: Люди могут делиться самыми разными материалами с вашего веб-сайта, но чаще всего это обычные ссылки:
For the most common margin width, click Normal. Чтобы использовать наиболее распространенные значения ширины, щелкните Обычные.
The eruptive fissures typically occupy a narrow axial graben (~ 1 km wide), and this is the most common location for hydrothermal vents. Эруптивные трещины занимают обычно узкий осевой грабен (примерно 1 км в ширину), и это наиболее частое место встречаемости гидротермальных жерл.
The scenario above describes the most common case. Указанный выше сценарий является наиболее распространенным.
If you want workers to be able to save their most common projects and activities for repeated use, select the Use favorites check box. Чтобы разрешить работникам сохранять наиболее обычные проекты и мероприятия для повторного использования, установите флажок Использовать избранные.
Solutions for the most common declined payment reasons Наиболее распространенные проблемы и их решения
The survey indicates that the most common victims of vigilante violence are suspected criminals, generally young males and especially those suspected of having committed theft. Результаты обследования говорят о том, что чаще всего жертвами насилия со стороны линчевателей являются предполагаемые преступники, обычно молодые мужчины, особенно те, кого подозревают в совершении кражи.
This is the most common dial plan type. Наиболее распространенный тип абонентской группы.
Instead, the most common interpretation has been that the world has entered a new era characterized by conflict "within" a particular civilization, namely Islam, with fundamentalist Muslims as much at war against moderates as against the West. Вместо этого, обычная интерпретация происходящего сводится к тому, что мир вступил в новую эпоху, характеризующуюся конфликтом "внутри" определенной цивилизации, а именно ислама, где фундаменталисты ведут войну против умеренных мусульман в той же мере, как и против Запада.
The following table lists the most common options. Наиболее распространенные варианты указаны в приведенной ниже таблице.
Snog her first - the snog having become the most common expression of erotic irritation between men and women; an antidote to the bland ballads of love the console pumped out - snog her first and cuff her later. Сначала бы поцеловали - поцелуй теперь стал самым обычным выражением эротического раздражения между мужчиной и женщиной; противоядие от пресных баллад, которые выдавала консоль - сначала поцеловать ее, а потом ударить.
the most common input device is a keyboard наиболее распространенным устройством ввода является клавиатура
The most common fact pattern is as follows: the husband filed a claim in category A and/or category C in the regular claims programme, and typically listed his wife on the claim form as having departed Iraq or Kuwait with him. Наиболее часто приходилось встречаться со следующим случаем: муж подает претензию в категории А и/или категории С в рамках регулярной программы рассмотрения претензий и обычно указывает в форме претензии, что его жена вместе с ним уехала из Ирака или Кувейта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.