Sentence examples of "motivated" in English

<>
no matches found
These are motivated, committed fighters. Это мотивированные и преданные бойцы.
All three are largely politically motivated. Все три события политически мотивированы.
I do not know what motivated me to come here. Я не знаю, что меня побудило прийти сюда.
Pesos and fear motivated them to sign on the dotted line. Песо и страх заставили их поставить подпись где надо.
This view, however, ignores the (probably unwitting but decisive) U.S. role in Putin’s domestically motivated shift. При этом они, однако, игнорируют (возможно, непреднамеренную, но решающую), роль Соединенных Штатов в оправданном внутренними мотивами сдвиге Путина.
That is one motivated worker bee. Какая мотивированная рабочая пчёлка.
It's good for motivated students. "Ок, возможно, это хорошее подспорье. Для мотивированных учеников.
The WWF/World Bank alliance also motivated partners to establish a trust fund to manage these protected areas in perpetuity. Союз Всемирного фонда дикой природы и Всемирного Банка также побудил партнеров учредить трастовый фонд для управления этими защищенными территориями.
But the different standards made Russian justice appear absurdly selective and politically motivated. В результате эти двойные стандарты заставили российское правосудие выглядеть абсурдно избирательным и политизированным.
The reduction of fees for secondary registration, from 26 to 7 lari, was well motivated in attempting to make services more affordable to citizens, but the decision was not analysed within the context of long-term financial stability. Снижение пошлин за вторичную регистрацию с 26 до 7 лари явилось вполне оправданной попыткой обеспечения бoльшей доступности населения к системам обслуживания, однако это решение не было проанализировано с точки зрения долгосрочной финансовой стабильности.
This large-scale Western involvement was motivated mainly by geopolitical considerations. Это крупномасштабное западное участие преимущественно было мотивировано соображениями геополитического характера.
And that really motivated people to find the best stories. И это очень сильно мотивирует людей искать самые лучшие статьи
I'd like to begin by talking about some of the ideas that motivated me to become a documentary photographer. Я бы хотел начать говорить о некоторых идеях, которые побудили меня стать документальным фотографом.
What motivated me to film their behavior was something that I asked my scientific advisers: Что заставило меня сделать фильм о поведении цветов и опылителей, так это разговор с моими научными советниками:
Motivated by public expectations, stimulated by enlightened leadership and recognizing the clear material and social benefits of achieving a world without nuclear weapons and with responsible controls over conventional arms, the Commission, though in its fifty-first year, may have just begun to demonstrate its full potential. Хотя Комиссия, стремясь оправдать ожидания общественности, активизируя свою деятельность благодаря мудрому руководству и признавая явные материальные и социальные блага обеспечения мира без ядерного оружия и в условиях ответственного контроля за обычными вооружениями, и вступила в пятьдесят пятый год своего существования, возможно, она еще только что начала демонстрировать свой полный потенциал.
And both sides can find ample evidence for these politically motivated indictments. И обе стороны могут найти массу доказательств, чтобы обосновать свои политически мотивированные обвинительные заключения.
Whatever happened in France has certainly motivated you to up your game. Что бы ни случилось во Франции это мотивировало тебя улучшить свое исполнение.
Essentially, Apache became the application that motivated Internet service providers and e-commerce companies to choose Linux over Microsoft's Windows. По существу, Apache стал приложением, которое побудило провайдеров и компаний, занимающихся электронной коммерцией, выбрать Linux вместо Windows от Microsoft.
Few know anything about Krivov or what motivated him to go on such an extraordinarily long hunger strike. Мало кто из них хоть что-нибудь слышал о Кривове и о том, что заставило его предпринять настолько долгую голодовку.
SWFs like to portray themselves as politically independent, commercially motivated investment vehicles. ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.