Sentence examples of "movement" in English with translation "передвижение"

<>
It tracks your movement through space. Он следит за вашими передвижениями в пространстве.
Your mobile emitter gives you freedom of movement. Ваш мобильный эмиттер дает вам свободу передвижения.
The efficient movement of people is crucial for any society. Эффективное передвижение людей имеет решающее значение для любого общества.
They curtail their freedom of movement and obstruct their work. Эти мины ограничивают свободу передвижения и препятствуют работе.
Freedom of movement of workers is undoubtedly integral to the EU. Свобода передвижения рабочей силы, несомненно, является неотъемлемой частью ЕС.
Barriers to the free movement of labor are a different story. А вот барьеры на пути свободного передвижения рабочей силы – это совсем другая история.
The greatest threat we face lies in Russia’s troop movement. Самая большая угроза, с которой мы сталкиваемся — это передвижение войск России.
The short leather pant is durable and allows for freedom of movement. Короткие кожаные штаны - прочные и идеальны для свободы передвижения.
Their essential tasks should be movement, information gathering, and, if necessary, combat. В их основные задачи должно входить передвижение, сбор информации и, при необходимости, боевые действия.
There are inconsistencies between asylum-seekers'rights to vote and freedom of movement. Прослеживаются несоответствия между правом просителей убежища на участие в голосовании и их правом на свободу передвижения.
Movement of travellers, by country of habitual residence and by sex, in 2003 Передвижение лиц в 2003 году с указанием страны постоянного жительства и пола
The TBC viewed these impediments on freedom of movement as unjustified and unlawful. БЦТ считает эти препятствия на пути обеспечения свободы передвижения неоправданными и незаконными.
Movement of travellers, by country of habitual residence and reason for travel, in 2003 Передвижение лиц в 2003 году с указанием страны постоянного жительства и цели передвижения
The PAM controls all movement of the active designations between a database's copies. Роль PAM контролирует все передвижения активных назначений между копиями баз данных.
Unfortunately, the prevailing insecurity in Mogadishu has seriously curtailed the movement of humanitarian workers. К сожалению, отсутствие безопасности в Могадишо серьезно ограничивает передвижения сотрудников гуманитарных организаций.
Efforts to restrict people's movement between countries expose the soft underbelly of globalization: Старания ограничить передвижение людей между странами демонстрирует уязвимое место глобализации:
But the backlash against interdependence – whether through the euro, free movement, or terrorism – is undeniable. Но ответная реакция против взаимозависимости – будь то через евро, свободное передвижение или терроризм – не вызывает сомнений.
That includes greater freedom of movement, both within the West Bank and between it and Gaza. Это включает большую свободу передвижения, как на Западном Берегу, так и между ним и сектором Газы.
The desires for food and water, shelter and companionship, freedom of movement and avoidance of pain? Чувство, голода и жажды домашнего уюта и товарищеских отношений, свобода передвижения и избегания боли?
To generate freedom, rules put obstacles in the way of the ball and complicate its movement. Для возникновения чувства свободы, правила игры устанавливают препятствия на пути мяча, что и затрудняет его передвижение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.