Sentence examples of "much more" in English with translation "гораздо более"

<>
Oh, that sounds much more promising. О, это звучит гораздо более обнадеживающе.
Secondly, it's become much more personalized. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
It represented something much more disturbing, even unpatriotic. Этот проект представляет собой нечто, гораздо более тревожное, даже непатриотичное.
No. It is much more insidious than that. Нет, это гораздо более коварная война.
Garton Ash’s voice is much more restrained. Голос Гартона Эша кажется гораздо более уравновешенным.
But the mainstream reaction has been much more fearful: Но основная реакция была гораздо более испуганной:
Dopamine system, the wanting system, is much more centralized. А дофаминовая система, система желания, гораздо более централизованная.
For the Chinese visitors, however, he’s much more. Но с точки зрения китайских посетителей он символизирует нечто гораздо более значительное.
It's much more "sensuous" than watching a movie. Это гораздо более "чувственно" чем смотреть кино.
But much more money was to come to Skadden. Но в будущем Скэддена ждали гораздо более солидные суммы.
A much more serious situation demands our immediate attention. Гораздо более серьезная ситуация требует нашего пристального внимания.
We also need much more competence of civil society leaders. Мы также нуждаемся в гораздо более компетентных лидерах.
Why would the Chinese provoke their much more powerful neighbor? Зачем китайцам провоцировать своего гораздо более сильного соседа?
Florida is a much more materially unequal society than Cuba. Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба.
Others are much more pragmatic: health coaches, learning mentors, job clubs. Другие гораздо более прагматичны, как например, тренеры по здоровью, обучение душевнобольных, рабочие клубы.
That's a much more meaningful combination, a more powerful combination. Это гораздо более значимая комбинация, более могущественная.
This year, however, they’re taking on a much more pivotal role. Однако в этом году они берут на себя гораздо более значимую роль.
Yet emerging economies, once considered much more vulnerable, have been remarkably resilient. Тем не менее, развивающиеся экономики, которые раньше считались гораздо более уязвимыми, показали значительную эластичность.
But the decision we are actually faced with is much more fundamental: Но решение, с которым мы фактически столкнулись, является гораздо более фундаментальным:
Many of these buildings are incredibly beautiful, and also much more effective. Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.