OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
You can choose an appropriate language due to a multilingual interface; многоязычный интерфейс;
Multilingual Customer Support available 24 hours, 5 days per week Многоязыковая служба поддержки клиентов доступна круглосуточно 5 дней в неделю
24/5 multilingual customer support Мультиязычная поддержка пользователей 24 часа в сутки, 5 дней в неделю
Multiethnic, multilingual, multireligious Nigeria is now in greater danger of fragmentation than at any time since the genocidal war in Biafra a generation ago. Для многоэтнической, многоязыковой, исповедующей разные религии Нигерии в настоящий момент угроза распада – самая серьезная после войны-геноцида в Биафре, которую вело предыдущее поколение нигерийцев.
Trust and communication skills are linked in hockey’s multilingual world. Доверие и навыки коммуникации в многоязыком хоккейном мире тесно взаимосвязаны.
For Longobardi, language diversity online is a reflection of how a multilingual world communicates. По мнению Лонгобарди, языковое разнообразие в интернете отражает то, как общается наш разноязыкий мир.
Microsoft offers simple and cost-effective solutions for multilingual individuals, families, and small businesses. Майкрософт предлагает простые и экономичные решения для многоязычных людей, семей и небольших организаций.
We are proud to provide an outstanding and award-winning multilingual customer service to all of our clients worldwide. Мы гордимся тем, что предоставляем превосходную, отмеченную наградами многоязыковую клиентскую поддержку в 120 странах по всему миру.
The Client Terminal interface is multilingual. Интерфейс клиентского терминала — мультиязычный.
Many speakers were of the strong opinion that more must be done to improve the multilingual character of the United Nations web site and to achieve the goal of parity among all six official languages. Многие ораторы глубоко убеждены в том, что многое еще предстоит сделать для улучшения многоязыкового характера веб-сайта Организации Объединенных Наций и достижения цели обеспечения равенства всех шести официальных языков.
He began thinking about how to create worldwide maps of how multilingual people transmit information and ideas. После этого он задумался о карте, по которой можно было бы понять, как многоязычные люди по всему миру обмениваются информацией и идеями.
In the context of considering the multilingual development, maintenance and enrichment of United Nations web sites, it is also vital that the subject of content creation be seen as a separate requirement from the ongoing maintenance, coordination and management aspects. В контексте изучения вопроса о многоязыковом развитии, обслуживании и обновлении web-сайтов Организации Объединенных Наций крайне важно также рассматривать разработку материалов для web-сайта в качестве требования, не связанного с текущими аспектами обслуживания, координации и управления.
• a multilingual user interface using standard МТ4 tools Мультиязычный интерфейс с привычной MT4 структурой.
In that regard, could the delegation inform the Committee what relevant steps had been taken since the announcement in 1998, by the Presidents of Ukraine and Romania, of their intention to establish a multicultural and multilingual university? Не могла ли бы, кроме того, делегация сообщить о том, какие меры были приняты с 1998 года, когда президенты Украины и Румынии объявили о своем намереньи создать многокультурный и многоязыковый университет?
More generally, democracies have shown that they can reconcile multiethnic and multilingual diversity with overall political unity. В более общем плане, демократии показали, что они могут примирить многонациональное и многоязычное разнообразие с помощью политического единства.
The most essential improvement is a multilingual search function implemented in February 2002, which has enabled users to search documents on ODS in any of six official languages of the Organization, endowing the application with equal treatment of the languages. Наиболее важным усовершенствованием является возможность многоязыкового поиска, имеющаяся с февраля 2002 года, которая позволяет пользователям искать в СОД документы на всех шести официальных языках Организации, в результате чего все языки оказались в равном положении.
Multilingual customer support team & representative offices across the globe Мультиязычная поддержка клиентов и офисы представительств по всему миру
UNRIC's multilingual website was regularly updated with backgrounders, press releases and other information material on human rights. Многоязычный вебсайт РИЦООН регулярно дополнялся разъяснительной информацией, пресс-релизами и другим информационным материалам по правам человека.
Thus, the objective of phase 2 is to provide the new ODS with a full multilingual support function. В этой связи цель этапа 2 заключается в обеспечении новой СОД функцией полной многоязычной поддержки.
Regular preparation of the UNBIS Thesaurus records in all official languages to allow multilingual retrieval from UNBIS and ODS; регулярная подготовка материалов «Тезауруса ЮНБИС» на всех официальных языках для обеспечения возможности многоязычного поиска информации в ЮНБИС и СОД;

Advert

My translations