Sentence examples of "muscle" in English
Translations:
all615
мышца227
мускул96
мышц57
сила45
мускулатура11
власть8
мускулистый3
other translations168
Wish I could build my muscle this fast.
Если б только я мог наращивать мои мускулы с такой скоростью.
Muscle necrosis, paralysis, total loss of movement.
Некроз мышц, паралич, полная потеря двигательных функций.
It was impossible, Gabuyev said, so Russia’s leaders decided to divide the labor: Russia would provide security, while China would bring its financial muscle.
По словам Габуева, держаться за нее стало просто невозможно, поэтому российские власти решили разделить задачи: Россия будет обеспечивать безопасность, а Китай предоставит финансовую мощь.
Thought Jess could use a man with a little muscle for a change, so I set 'em up.
Я решил, что Джесс нужен мускулистый мужик для разнообразия, вот я их и свёл.
Troika, however, will have some added muscle to take on their rival.
Однако у "Тройки" в этой борьбе с соперниками появились дополнительные силы и энергия.
The public adored the new strongman as he flexed Russia’s political muscle abroad, punished the “dishonest” Yeltsin-era oligarchs, restricted the “irresponsible” media, and re-centralized power.
Народ восторгался новым лидером и его умением демонстрировать миру политическую мощь России, а также тем, что «бесчестные» олигархи, процветавшие в ельцинскую эпоху, понесли наказание, «безответственные» средства массовой информации были запрещены, и власть стала рецентрализованной.
You have tissue cells, you have muscle, brain cells.
У вас есть клетки соединительной ткани, у вас есть мускулы, нервные клетки.
Rigor mortis in the major and minor muscle groups.
Трупное окоченение в крупных и мелких группах мышц.
A domestically unpopular government is often tempted to show some muscle overseas.
Непопулярное внутри страны правительство часто испытывает соблазн и хочет продемонстрировать за границей определенное количество мышечной силы.
Musculature and muscle attachments indicate the same build.
Мускулатура и связки предполагают одинаковое телосложение.
Since Putin’s ascendancy, which brought with it the rise of a billionaire oligarch class, the Kremlin has put muscle into increasing the value of Russia’s literary holdings.
Когда к власти пришел Путин, и произошло возвышение класса миллиардеров-олигархов, Кремль начал повышать ценность российского литературного достояния.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert