Usage examples of "narrowed" in English with translation to Russian

<>
We narrowed it down to one fragment; Задача свелась к одному фрагменту.
That difference probably has been narrowed since then. Вероятно, эта разница еще уменьшилась с тех пор.
It exploded in 2011 and has not narrowed since. Он взорвался в 2011 году и с тех пор не уменьшился.
If anything, these gaps narrowed and began to reverse. Если что-то и произошло, то только то, что эти различия сократились.
The psychic narrowed it down to a basement that smells like molasses. Экстрасенс определил, что это подвал, пахнущий патокой.
But I have narrowed it down, and you are one of the finalists. Но я сократил список, и вы прошли в финал.
Will inequality be narrowed by job creation or widen further, causing political upheaval? Снизится ли уровень неравенства благодаря созданию новых рабочих мест, или же он повысится ещё сильнее, и это приведёт к политической буре?
As Slavik turned increasingly to organized crime, he dramatically narrowed his retail malware business. Поскольку Славик все больше приобщался к организованной преступности, он резко сократил свой бизнес по розничной торговле вредоносными программами.
As a result, Mexico’s income gap with the US and Canada has barely narrowed. В результате разрыв в доходах между Мексикой и США или Канадой практически не изменился.
Japan’s trade deficit for December narrowed more than expected on stronger-than-expected exports. Дефицит торгового баланса Японии за декабрь снизился больше, чем ожидалось на фоне более сильных данных по экспорту.
Productivity in both Europe and America might gain, and America's edge might be narrowed. Производительность труда, как в Европе, так и в Америке, возможно бы возросла, и преимущество Америки возможно бы уменьшилось.
America's multilateral trade deficit will not be significantly narrowed until America saves significantly more; Многосторонний торговый дефицит Америки серьёзно не уменьшится до тех пор, пока Америка не начнёт сберегать значительно больше;
Moreover, Putin’s domestic room for maneuver has narrowed and economic reform or growth is unlikely. Экономические реформы и экономический рост в настоящее время маловероятны.
The recipient list is now narrowed down to Next Service dates that are older than today. Теперь в списке рассылки содержатся только те клиенты, у которых уже наступила дата очередного техобслуживания.
Today, as Western Europe unites behind its new currency, the euro, that inspirational is being progressively narrowed. Сегодня, когда Западная Европа объединяется на фоне новой валюты, евро, эта вдохновляющая идея начинает прогрессирующе умаляться.
The surplus has narrowed because investment has been ramped up even higher, to roughly 49% of GDP. Профицит снизился благодаря тому, что рост инвестиций был увеличен приблизительно до 49% от ВВП.
Since 2007, the US current-account deficit has narrowed, but not because of a higher savings rate. С 2007 года в США дефицит текущего счета сократился, но не благодаря более высокому уровню сбережений.
Today, we'll be performing a fetal aortic valvuloplasty in order to open up the narrowed aortic valve. Сегодня мы проведём пластику аортального клапана, чтобы расширить отверстие клапана.
The age structure of BiH population from 1991 was “borderline stationary-regressive”, with an insignificantly narrowed demographic pyramid. Начиная с 1991 года возрастная структура населения Боснии и Герцеговины была " на границе между " стационарной и регрессивной со слегка зауженной демографической пирамидой.
The ECB’s announcement of its policy narrowed the gap in bond yields between Europe’s core and periphery. Объявление ЕЦБ о переходе к этой политике помогло сократить разницу в доходности облигаций ключевых и периферийных стран Европы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!