Sentence examples of "nearby" in English with translation "соседний"

<>
People from nearby tables came over. Подходили люди с соседних столов.
Russia's Crimea Grab Still Ripples Through Nearby Budgets Захват Крыма Россией продолжает сказываться на бюджетах соседних стран
Nearby windows shook, and birds scattered into the air. Вздрогнули окна в соседних домах, вспорхнули в воздух птицы.
But the most worrying evidence has emerged in a nearby office building. Но вызывающие наибольшее беспокойство свидетельства были найдены в соседнем офисном здании.
“He’s the boss,” a passing friend from a nearby shack said. «Он хозяин», - отозвался их приятель из соседней лачуги, проходя мимо.
This standby facility would normally be located in a nearby country or State. Как правило, такой резервный объект будет находиться в соседней стране или государстве.
Go to a nearby store and get him a yellow or green sports drink! Побежал в соседний магазин и принёс жёлтый или зелёный спортивный напиток!
Carthage invaded Italy in the Second Punic War despite Rome's alliance with nearby states. Карфаген во Вторую Пуническую войну напал на Италию, несмотря на союз Рима с соседними государствами.
They'd been told that these islands, and several others nearby, were populated by cannibals. как будто эти острова и соседние с ними были населены каннибалами.
He met up with two other prisoners and hid with friends in a nearby village. Ким встретился с двумя беглецами и спрятался вместе с ними в соседней деревне.
Authorities have distributed potassium iodide tablets to the nearby towns of Yerham, Dimona, and Aruar. Власти распространили таблетки иодида калия в соседних городах Ерхам, Димона и Аруар.
The nearby tree provides shade on hot days and is also home to a delightful squirrel. Соседние дерево дает тень в жаркие дни, а ещё на нём живёт очаровательная белочка.
Seattle and Vancouver are close geographically, but Vancouver trades more with distant Toronto than with nearby Seattle. Сиэтл и Ванкувер близки с географической точки зрения, но Ванкувер больше торгует с отдаленным Торонто, чем с соседним Сиэтлом.
On Mariupol’s outskirts, shelling is frequently heard from the nearby town of Shyrokyne, where fighting is continuing. На окраине Мариуполя часто слышны взрывы, доносящиеся из соседнего города Широкино, где до сих пор продолжаются бои.
Surgeon Oleksandr Horehlyad lives with his a wife and baby daughter in a nearby 14-story apartment block. Хирург Александр Горегляд живет вместе со своей женой и малолетней дочерью в соседнем 14-этажном доме.
At the same time, it makes no sense to ignore the interests of nearby and historically vested great powers. В то же время, неразумно игнорировать кровные и сложившиеся исторически интересы соседних великих держав.
Sure, it was his home state of Texas and nearby Oklahoma as well as Alaska, but wins are wins. Конечно, это был его родной Техас и соседняя Оклахома, однако победа есть победа.
The city also created linkages with others nearby, with each complementing the others’ comparative advantages, thereby reinforcing collective progress. Город также установил связи с другими соседними городами, каждый из которых обеспечил другим конкурентные преимущества, усиливая, таким образом, совместное развитие.
Some of these pieces will hit nearby protruding parts of the surface and stick, leaving the wall effectively undamaged. Некоторые из них попадут в соседние неровности и прилипнут, оставив стену неповрежденной.
While Sweden and Finland are not NATO members and thus not subject to Article 5, the nearby Baltic states are. Хотя Швеция и Финляндия не состоят в НАТО и, соответственно, не попадают под действие пятой статьи, соседние прибалтийские республики – члены альянса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.