Sentence examples of "negotiate" in English

<>
The issue is complicated further by Turkey's refusal to negotiate directly with the Kurdish Regional Government in northern Iraq. Проблема еще осложняется отказом Турции вести прямые переговоры с курдским региональным правительством северного Ирака.
Currently, the US refusal to negotiate directly with Syria, or to encourage Israel to talk with Syria, prevents such a widening of the Quartet's mandate. Сегодня отказ США вести прямые переговоры с Сирией или поощрять Израиль к вступлению в такие переговоры препятствует такому расширению мандата "четверки".
Relationships - how do you negotiate? Взаимоотношения - как надо торговаться?
We negotiate an exit package. Мы обсуждаем отступные.
Mine owners refused to negotiate. Владельцы шахты отказались от переговоров.
Select supplier and negotiate prices Выбор поставщика и достижение договоренностей по ценам
No, we negotiate an exit package. Нет, обсудим отступные.
"Never negotiate on an empty stomach". "Никогда не вступай в переговоры на пустой желудок".
Saudis don't negotiate with terrorists. Аравийцы не идут на переговоры с террористами.
Select a final supplier and negotiate purchases Выбор конечного поставщика и ведение переговоров покупки
Negotiate authentication scheme, including Kerberos and NTLM. Прокси-серверы, в которых используется механизм взаимной аутентификации, в том числе протоколы Kerberos и NTML.
The Russian government could have incentives to negotiate. С инициативами для обсуждения может выступить и российское руководство.
De Valera's traveling to London to negotiate. Де ВалЕра едет в Лондон на переговоры.
We're here to negotiate Diane's exit package. Мы тут чтобы обсудить отступные Даян.
Women do not negotiate for themselves in the workforce. Женщины не отстаивают свои интересы на рабочем месте.
Aye, gone to the Crag, but not to negotiate. Отправился в Крэг, но не для переговоров.
Select a final supplier and negotiate purchases [AX 2012] Выбор конечного поставщика и ведение переговоров покупки [AX 2012]
Democratic governments find it natural to negotiate with one another. Правительства демократических государств считают естественным проводить друг с другом переговоры.
You're riding to the Crag to negotiate a surrender? Вы направляетесь в Крэг, принять капитуляцию замка?
This confuses even trained foreign diplomats who negotiate with Europe. Это приводит в замешательство даже искушенных иностранных дипломатов, проводящих переговоры с Европой.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.