Ejemplos del uso de "newly wed couple" en inglés
So, as rumors fly of secret marriage ceremonies either already concluded or in the works, could the trouble brewing in India over the French president's very public love life be behind the rush to have the couple legally wed?
Сможет ли шум в Индии в отношении публичной любовной жизни президента Франции подтолкнуть пару к легальному оформлению своих отношений ввиду того, что уже разлетелись слухи о уже проведенной или секретно готовящейся свадебной церемонии?
Once wed, all protocol worries about the French delegation would simply disappear.
После свадьбы все беспокойства по поводу протокола французской делегации просто перестанут существовать.
I never dreamt that I'd be wed to a bastard with an imaginary title.
Я не могла даже подумать, что выйду за королевского бастарда с выдуманным титулом.
Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today.
Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию.
You won't wed anyone at all if you come out all red and puffy.
Ты вообще не выйдешь ни за кого, если появишься красной и опухшей.
disable or remove any newly installed hardware or software
Отключите или удалите все недавно установленные программы
Robert Baratheon, the King, wed the daughter of another great house, Cersei Lannister.
Роберт Баратеон, король, женился на дочери другого великого дома, Серсее Ланнистер.
We are expecting an extraordinary response to our newly introduced product line.
Мы ожидаем от нашей вновь заявленной линии товаров необычного резонанса.
Any person who can show good cause why these two should not wed, please speak now, or forever hold your peace.
Если кто-то из присутствующих может возразить против заключения брака, пусть говорят сейчас или пусть замолчат навеки.
The spread of HIV among heterosexual adults in this country is relatively low; however, around 20 percent of newly contracted cases of HIV are found in this group.
Распространение ВИЧ среди гетеросексуальных взрослых у нас сравнительно низкое - однако около 20 процентов новых заражений ВИЧ приходится на эту группу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad