Sentence examples of "not a whit" in English

<>
You'll get her as she stands, not a whit more. Вы получите ее такой, какая она сейчас есть и ничего больше.
But the world doesn’t give a whit for notions of fairness, and so Ukraine has suffered a disproportionately severe economic crisis despite the fact that it is essentially blameless in the current standoff. Но в мире нет ни йоты справедливости, поэтому Украина уже пострадала, погрузилась в непропорционально тяжелый экономический кризис и зашла в тупик.
She is not a singer, but an actress. Она не певица, а актриса.
In terms of the military balance between East and West, none of this matters a whit. В плане военного баланса между Востоком и Западом все это не имеет никакого значения.
He is not a man to tell a lie. Он не такой человек, который мог бы солгать.
You may not care a whit about chess, long regarded as the ultimate intellectual sport. Возможно, вам нет никакого дела до шахмат, часто считающихся главным интеллектуальным видом спорта.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
PRINCETON - Russian President Vladimir Putin's anointment of Alexander Medvedev to succeed him in what is supposed to be a democratic presidential election next March shows that Russia's leaders have not changed a whit. ПРИНСТОН - Помазание Александра Медведева российским президентом Владимиром Путиным на роль своего преемника для участия в предположительно демократических президентских выборах, которые пройдут в марте следующего года, показывает, что российские руководители ничуть не изменились.
This is not a drill. Это не учение.
Russian President Vladimir Putin’s anointment of Alexander Medvedev to succeed him in what is supposed to be a democratic presidential election next March shows that Russia’s leaders have not changed a whit. Помазание Александра Медведева российским президентом Владимиром Путиным на роль своего преемника для участия в предположительно демократических президентских выборах, которые пройдут в марте следующего года, показывает, что российские руководители ничуть не изменились.
You are not a coward. Ты не трус.
And Moscow’s control over such areas did not matter a whit to the United States. Тогда власть Москвы над этими регионами не имела ни малейшего значения для США.
It's not a road, but a path. Это не дорога, а тропа.
You are not a good person. You know that, right? Тебя не назовёшь хорошим человеком. Ты и сама это знаешь, верно?
Wake not a sleeping lion. Не будите спящего льва.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
You're not a doctor. Вы не врач.
Not a sound was to be heard in the concert hall. Из концертного зала не раздавалось ни звука.
She's not a good person. Она - нехороший человек.
I wear a suit, but not a tie. Я ношу костюм, но не ношу галстук.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.