Exemplos de uso de "obvious" em inglês com tradução para o russo

<>
This raises an obvious question. Возникает очевидный вопрос.
There are obvious pitfalls, to be sure. Конечно же, есть явные ловушки.
The reason is almost obvious: Причина практически ясна:
It was obvious to everybody that he was tired. Всем было понятно, что он устал.
The side entrance is too obvious. Боковой вход слишком заметен.
The gaps are most obvious where people from different countries work together, as in many multinational companies. Такой разрыв особенно ощутим, когда люди из разных стран работают вместе, как например, во многих многонациональных компаниях.
This has two obvious benefits: Это даёт два очевидных преимущества:
AI and automation have obvious implications for employment. Искусственный интеллект и автоматизация явно оказывают влияние на занятость.
Some patterns across countries are obvious. Модели некоторых стран предельно ясны.
Men don't belong here, that's pretty obvious. Это не место для мужчин, это вполне понятно.
Whatever change they have brought has not been obvious. Независимо от того, какое изменение они принесли, оно не было, сколько либо заметным.
The qualitative parallels are obvious: Качественные параллели очевидны:
Here there is an obvious link with North Korea. Здесь имеется явная связь с Северной Кореей.
The reason for this reversal is obvious: Ясно, по какой причине был дан задний ход:
It's so obvious you're dying to be together. И ежу понятно, что вы хотите быть вместе.
But no change has been more obvious than the way the continent has adopted mobile technology. Но наиболее заметные перемены связаны с освоением на этом континенте мобильных технологий.
Another obvious hurdle is funding. Еще одна совершенно очевидная проблема это финансирование.
Worse, ordinary Serbs see an obvious international double standard. Что еще хуже, простые сербы видят в этом явный международный двойной стандарт.
It was obvious that they had told a lie. Было ясно, что они солгали.
The first of these reasons should be obvious to anyone. Первая из них, должно быть, понятна каждому.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!