Sentence examples of "obviously" in English

<>
So, obviously, we couldnt continue. Очевидно, нам здесь было не пройти.
Apart from dried Weetabix, obviously. Кроме застывших бисквитов Weetabix, конечно же.
Muammar Qaddafi obviously hadn’t gotten the memo. Муаммар Каддафи явно не получил памятки.
Obviously, public money must not be wasted. Ясно, что государственные средства не должны растрачиваться впустую.
Germany’s Network Enforcement Act – according to which social-media platforms like Facebook and YouTube could be fined €50 million ($63 million) for every “obviously illegal” post within 24 hours of receiving a notification – has been controversial from the start. Немецкий Закон о регулировании социальных сетей – согласно которому социальные медиа-платформы, такие как Facebook и YouTube, могут быть оштрафованы на 50 миллионов евро (63 миллиона долларов) за каждый “заведомо противозаконный” пост в течение 24 часов после получения уведомления – был спорным с самого начала.
Because this is obviously zucchini. Очевидно же, что это цукини.
Not the technical aspects, obviously. Не касаясь технической стороны, конечно.
The two men still obviously need one another. Они друг другу по-прежнему явно нужны.
Obviously someone have hacked into my account. Ясно же, что кто-то взломал мой аккаунт.
This past June, Germany’s parliament adopted a law that includes a provision for fines of up to €50 million ($59 million) on popular sites like Facebook and YouTube, if they fail to remove “obviously illegal” content, such as hate speech and incitements to violence, within 24 hours. В июне этого года парламент Германии принял закон, согласно одной из статей которого популярные сайты, такие как Facebook и YouTube, могут быть оштрафованы на сумму до 50 миллионов евро (59 миллионов долларов США), если они в течение 24 часов не удалят «заведомо незаконный» контент, такой как риторика ненависти и подстрекательство к насилию.
So, obviously, driving the Kia. Поэтому, очевидно, когда ты вёл Kia.
"We discussed energy today, obviously. – Сегодня мы обсуждаем, конечно же, вопросы энергетики.
Cute and cuddly's obviously not your thing. Белый и пушистый - это явно не про вас.
Because, you know, we obviously have the advantage. Потому что ясно, что у нас преимущество.
And obviously much to see." И, очевидно, там есть на что посмотреть».
Obviously, this is fake, you guys. Ну конечно, это фейк, ребят.
She's obviously part of the set-up. Она явно участвовала в подставе.
But obviously, there wasn't a lot I could do about it. Однако было ясно, что я тут бессилен.
Obviously, you see the resemblance. Очевидно вы видите сходство.
Well, obviously the building still happened. Конечно, дома все же строились.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.