Verwendungsbeispiele von "offenders" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Prevent recidivism by assisting in the social reintegration of offenders (reintegration programmes). предотвращают рецидивизм, помогая правонарушителям реинтегрироваться в общество (программы реинтеграции).
Article 8 Extradition of alleged offenders Статья 8 Выдача предполагаемых преступников
Convicted sex offenders aren't allowed to use Instagram. Лицам, признанным виновными в преступлениях на сексуальной почве, регистрация на Instagram запрещена.
All these offenders want a piece of me, Bennett. Все эти преступницы хотят меня, Беннет.
The Code also imposes criminal liability on principal offenders, secondary parties and for attempted offences and conspiracies. В Уголовном кодексе предусмотрена также уголовная ответственность в отношении исполнителей преступления и соучастников преступления и за покушение на совершение преступления и сговор.
One of the worst offenders here is France. Одним из худших обидчиков в этом отношении является Франция.
Mostly addicted, almost all former offenders. В основном наркоманки, почти все судимые.
Please provide information on juvenile delinquency and measures for the rehabilitation of young offenders. Просьба представить информацию о преступности среди несовершеннолетних и о мерах по реабилитации молодых правонарушителей.
A total of 13 alleged offenders were arrested. Было арестовано в общей сложности 13 предполагаемых преступников.
The HLC alleges that the authorities had sufficient information about the abuse to investigate and prosecute the offenders, but failed to do so. ЦГП утверждает, что власти располагали достаточной информацией о надругательстве, чтобы его расследовать и наказать виновных, однако не сделали этого.
It should be noted that accomplices and principal offenders face the same sanctions; and that attempted crimes and preparations for a crime are punished by the same sentence as an accomplished crime. Следует отметить, что к соучастникам и исполнителям преступления применяются одинаковые санкции; и что и в случае покушения на совершение преступления и подготовки к совершению преступления применяются такие же наказания, что и в случае законченного преступления.
Its task is to detect crimes committed by policemen and to identify the offenders. Ее задача заключается в выявлении преступлений, совершенных сотрудниками полиции, и в установлении правонарушителей.
This rate is nearly ten times higher than for homicide offenders in general. Этот показатель в среднем почти в десять раз ниже у преступников, совершивших какое-либо убийство.
It reiterated the necessity of identifying the guilty parties (countries or groups) and repeat offenders in the lists annexed to the report of the Secretary-General. Он повторил необходимость включения виновных сторон (стран или групп) и сторон, неоднократно совершавших подобные преступления, в перечни, прилагаемые к докладу Генерального секретаря.
To combat recidivism by promoting appropriate forms of treatment and follow-up for offenders; для противодействия рецидивизму путем содействия применению соответствующих форм обращения с правонарушителями и принятию последующих мер;
Commonwealth Scheme for the Rendition of Fugitive Offenders (1966, as amended in 1990). Положение Содружества о выдаче беглых преступников (1966, в редакции 1990 г.).
Take measures to establish an effective, reliable and independent complaints system to undertake prompt and impartial investigations into allegations of ill-treatment or torture by police and other public officials, and punish the offenders; принять меры для создания эффективной, надежной и независимой системы рассмотрения жалоб для проведения своевременных и беспристрастных расследований утверждений о жестоком обращении или пытках со стороны полиции и других государственных должностных лиц и для наказания виновных;
Identification information, especially in large quantities, had become an illicit commodity, sold to other offenders. Идентификационная информация, особенно в больших объемах, превратилась в незаконный товар, сбываемый другим правонарушителям.
The Fugitive Offenders Ordinance (Chapter 503) gives effect to the provisions on extradition. Положение о беглых преступниках (глава 503) вводит в действие положения о выдаче преступников.
The Committee notes efforts to investigate cases and prosecute offenders of child pornography crimes in the State party, but is concerned that insufficient resources are dedicated to the investigation of child prostitution and the sale of children. Комитет отмечает усилия государства-участника в области расследования случаев и уголовного преследования лиц, виновных в совершении преступлений, связанных с детской порнографией, однако выражает обеспокоенность в связи с тем, что на расследование случаев детской проституции и торговли детьми выделяются недостаточные ресурсы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!