Sentence examples of "office tel" in English

<>
For further information, please contact the FAO Liaison Office to the United Nations (tel. 1 (212) 963-6036 or 963-6319). За дополнительной информацией просьба обращаться в Отделение связи с ФАО при Организации Объединенных Наций (тел. 1 (212) 963-6036 или 963-6319).
Belspetsvneshtechnika, Israel Head Office, King David Avenue, P.O. Box 399407, Tel Aviv. «Белспецвнештехника», израильское главное отделение, King David Avenue, P.O. box 399407, Tel Aviv.
The Company is located in Cyprus, with its head office at139 Makarios III Avenue & Avgyriou Eftalioti Street, Zavos Business Center 3rd Floor, 3021 Limassol, Cyprus, Tel +357 25 03 03 14, Fax +357 25 72 30 76, Email: info.cy@UFX.com. Главный офис компании расположен на Кипре по адресу: 139 Makarios III Avenue & Avgyriou Eftalioti Street, Zavos Business Center 3rdFloor, 76 Limassol, Cyprus, телефон: +357 25 03 03 14, факс: +357 25 72 30 76, Email: info.cy@UFX.com.
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. Джек и я согласились по очереди работать по субботам.
Up to that point, Ankara had repeatedly used artillery to strike Tel Rifaat, Minagh Air Force Base, and Manbij, most likely to soften YPG and SDF defensives for an expansion of its military offensive. До этого Анкара постоянно наносила артиллерийские удары по Тель-Рифату, базе ВВС Минаг и Манбиджу. Скорее всего, она делала это для того, чтобы ослабить оборону YPG и СДС, и создать условия для развития собственного наступления.
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express».
This first incident took place in mid-October, when Turkish military forces and its allied proxies clashed with the YPG south of Tel Rifaat, some 25 kilometers west of al-Bab. Первый инцидент произошел в середине октября, когда турецкие вооруженные силы и их ставленники вступили в бой с курдскими отрядами южнее Тель-Рифата, находящегося в 25 километрах к западу от Эль-Баба.
Finding his office was easy. Найти его офис было просто.
At the outset of this arrangement, the tactics mimicked those south of Tel Rifaat, where SDF and regime allied militias simply co-located, perhaps with some SDF elements simply wearing Syrian regime uniforms. С самого начала действия этого соглашения использовалась тактика, похожая на ту, которая применялась к югу от Тель-Рифата, где СДС и ополченцы сирийского режима действовали сообща. Не исключено, что некоторые отряды СДС просто носили форму сирийского режима.
The office was full of activity all day. Офис весь день был занят работой.
These three interlinked objectives came together in early February 2016, wherein a span of 10 days, the Turkish link to Aleppo through Azaz was severed and the YPG moved out and took Minagh Air Force base and Tel Rifaat. В начале февраля 2016 года все три взаимосвязанные цели были достигнуты, когда в течение 10 дней был перерезан турецкий путь снабжения от Азаза до Алеппо, а курды выдвинулись вперед и взяли авиабазу Минаг и Тель-Рифат.
Who is in charge of the office while the boss is away? Кто ответственный в офисе, когда босса нет?
Qaraqosh, Tel Kepe, and Karamlesh are just three of the Iraqi towns on the Nineveh plains captured in early August by the Islamic State (IS), but they represent the last major concentration of Aramaic speakers in the world. Каракош, Тель-Кепе и Карамлеш — это лишь три иракских города на Ниневийской равнине, захваченные в начале августа боевиками «Исламского государства»; там сосредоточена последняя в мире крупная община, говорящая на арамейском языке.
Next week, I'll be out of office attending a meeting about dealing with difficult clients. На следующей неделе меня не будет в офисе, так как я буду на встрече по работе с трудными клиентами.
“They may use that as a leverage with U.S., but it’s also interesting how Israel will react to such a development, given that Tel Aviv maintains open link to Moscow concerning Syria and many regional developments,” Samuel Bendett, a researcher specializing in the Russian military at the Center for Naval Analyses, suggested to The National Interest. «Они могут использовать это как рычаг давления на США, но интересно и то, как на эти события отреагирует Израиль с учетом того, что он поддерживает постоянные контакты с Москвой по сирийскому вопросу и по многим региональным проблемам, — сказал „Нэшнл интерест" Сэмюэл Бендетт (Samuel Bendett), работающий научным сотрудником в Центре анализа ВМС (Center for Naval Analyses).
He can't come to the office today because he doesn't feel well. Он не сможет прийти в офис сегодня, потому что он плохо себя чувствует.
TEL AVIV: ТЕЛЬ АВИВ:
At the moment, there isn't anyone in the office. Сейчас в офисе никого нет.
If you need any further information regarding this chronicle or the ETF please don't hesitate to contact Director Peter de Rooij, tel.: Если Вам нужна более подробная информация относительно этого события или ЭФО, пожалуйста, обращайтесь к директору Питеру де Руию по тел.:
Japanese office workers work very hard. Японские офисные работники очень усердные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.