Sentence examples of "official" in English with translation "представитель"

<>
"It’s imposing real costs," said the official. «Это создаст реальные последствия», — заявил представитель администрации.
"Our margins are small," the Chinese government official said. «Мы получаем мало прибыли», — комментирует представитель китайского правительства.
UN official Gordon Weiss's relentlessly analytical The Cage: представителя ООН Гордона Вайса "Клетка:
“They promised to give more support,” the Turkish official said. «Они обещали оказать больше поддержки, — сказал этот представитель Турции.
“Calm down, please. Calm down,” another White House official pleaded. «Пожалуйста, успокойтесь», — призывал другой американский представитель.
A senior U.S. industry official agreed with Deptula’s assessment. Высокопоставленный представитель американской военной промышленности согласен с оценками Дептулы.
“She doesn’t engage like most diplomats,” said a European official. «Она действует не так, как большинство дипломатов, — сказал один европейский представитель.
“That leadership is going to fight very hard,” the official said. «Руководство этой страны готово к ожесточенной борьбе», - подчеркнул представитель американской разведки.
Sitting before the House Intelligence Committee was a senior FBI counterintelligence official. Перед членами комитета Палаты представителей по делам разведки сидел высокопоставленный чиновник контрразведки ФБР.
Hong Kong pro-democracy activists heckle China official day after vote ruling Активисты демократического движения Гонконга срывают выступление китайского представителя на следующий день после принятия решения о выборах
A White House official did not address a question about Millian’s attendance. Представитель Белого дома не ответил на вопрос о том, был ли Миллиан на этом приеме.
One Saudi official told the New York Times: “This is the initial phase. Один саудовский представитель заявил New York Times следующее: «Это начальная фаза.
A State Department official portrayed the agreement as an “historic and unprecedented achievement.” Представитель Госдепартамента назвал его «историческим и беспрецедентным достижением».
But then two days later, another official opened the matter to some discussion. Но еще через два дня еще один представитель военного командования подверг эти заявления некоторому сомнению.
"And once Saudi Arabia, Egypt and Turkey go, what's left?" the official said. "А когда эти работы начнут Саудовская Аравия, Египет и Турция, то что останется?" - спросил этот представитель.
“They are going get there one day, make no mistake,” the senior official said. «Они когда-нибудь тоже дойдут до такого уровня, это надо четко понимать, — сказал военный представитель.
“The issue was riper when the conflict was hotter,” the senior administration official said. «Проблема стояла острее, когда конфликт был в „горячей“ стадии», — сказал высокопоставленный представитель администрации.
A senior administration official insists it was a message that needed to be delivered. Высокопоставленный представитель администрации говорит, что такой сигнал просто необходимо было подать.
An Israeli official added in comments to the Times: “We will hit Hezbollah hard.” Израильский представитель сообщил газете, что по «Хезболле» будет нанесен сильный удар.
A senior defense official told the Wall Street Journal the strikes Tuesday hit militants. Высокопоставленный представитель военного ведомства США в своем интервью изданию The Wall Street Journal заявил, что во вторник в результате бомбардировок были уничтожены боевики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.