Sentence examples of "official" in English with translation "чиновник"

<>
No top official has been convicted. Ни один высокопоставленный чиновник не осужден.
“Intervene! Intervene!” a central bank official shouted. «Нужна интервенция!» — повторял в панике один из чиновников Центробанка.
Another Greek official denied the story, however. Однако другой греческий чиновник опроверг эту информацию.
Again, China sent a low-ranking official. Снова Китай послал низкопоставленного чиновника.
Israeli warplanes attack target inside Syria, official says По словам высокопоставленного чиновника, израильские военные самолеты атакуют цели внутри Сирии
The official was fired and the monopoly ended. Чиновник был уволен, и с монополией было покончено.
The official said Mogherini and Hook never spoke. По словам чиновника, разговор между Могерини и Хуком не состоялся.
“There is therefore no incident,” the official added. «Поэтому инцидента как такового нет», — добавил чиновник.
“It is a pipeline process,” a former official said. «Это целый процесс подготовки, — отметил бывший чиновник.
There is such a thing: an official for culture. Есть такое понятие: чиновник от культуры.
But no high-level Russian or Ukrainian official attended. Однако не присутствовал ни один из высокопоставленных российских или украинских чиновников.
“The response was basically, ‘Not now,’ ” one official said. «В ответ на это он фактически услышал: "Не сейчас"», — сказал один чиновник.
“These things are marginal,” another government official told me. «Это вещи второстепенные, — сказал мне один правительственный чиновник.
The senior administration official wouldn’t comment on these reports. Упомянутый выше чиновник отказался прокомментировать эти слухи.
“Nobody got paralyzed by grief,” a high-ranking official said. «Среди нас не было тех, кого парализовало бы горе, — сказал один высокопоставленный чиновник.
The victims included three tourists and a local government official. Среди жертв оказались трое туристов и местный чиновник.
Nervous refugees brandished crumpled papers at anyone who looked official. Нервничавшие беженцы совали свои скомканные бумаги любому, кто хоть немного походил на чиновника.
“Now they get to fight the Russians,” the official said. «Теперь они готовятся воевать с Россией, — отметил этот чиновник.
“He wanted to be helpful,” one official said of Zayed. «Он хотел помочь», — сказал один чиновник, имея в виду кронпринца.
If we do this, a government official will be supporting us! Ежели мы сделаем это, то правительственные чиновники будут нас крышевать!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.