Exemples d’usage de "oiled tympan" en anglais avec traduction en russe

<>
I oiled my bicycle. Я смазал свой велосипед.
Mary oiled her bicycle. Мэри смазала свой велосипед.
Picture a well - oiled machine. Представьте себе смазанную маслом машину.
Fixed the brakes, replaced the chain, cleaned and oiled the gears. Тормоза починил, цепь заменил, шестеренки почистил и смазал.
So would it be humanly possible to save this many oiled penguins? В человеческих ли силах спасти столько птиц?
Should we routinely euthanize all oiled birds because most of them are going to die anyway? Стоит ли нам автоматически усыплять всех облитых нефтью птиц, так как большинство из них погибнет в любом случае?
The oil slick was now moving north towards Dassen Island, and the rescuers despaired, because they knew if the oil hit, it would not be possible to rescue any more oiled birds. Нефтяное пятно стало двигаться на север, в сторону острова Дассен, и спасатели были в отчаянии, потому что знали, что если нефтяное пятно дойдёт туда, будет невозможно спасти ещё сколько-нибудь птиц.
And the main thing learned during the Apollo Sea rescue in '94 was that most of those penguins had died due to the unwitting use of poorly ventilated transport boxes and trucks - because they just had not been prepared to deal with so many oiled penguins at once. Главный урок, извлеченный во время спасения "Морского Аполлона" в 1994 году, заключался в том, что большинство пингвинов погибло из-за неразумного использования плохо вентилируемых транспортных коробок и грузовиков. Они просто не были готовы иметь дело с таким количеством облитых нефтью пингвинов одновременно.
And last week, a 10 year-old girl asked me, "What did it feel like when you first walked into that building and saw so many oiled penguins?" На прошлой неделе 10-летняя девочка спросила меня: "Что Вы почувствовали, когда Вы впервые вошли в это здание и увидели так много облитых нефтью пингвинов?"
We have thousands of oiled penguins and thousands of willing, but completely inexperienced, volunteers. У нас тысячи облитых нефтью птиц и тысячи готовых помочь, но совершенно неопытных добровольцев.
So we ended up spending nine years convincing the government that there were lots of oiled penguins. Мы потратили 9 лет, убеждая чиновников в том, что в Аргентине множество пингвинов, загрязнённых нефтью.
After half a million hours of grueling volunteer labor, more than 90 percent of those oiled penguins were successfully returned to the wild. Спустя пол-миллиона часов изнурительного труда добровольцев, более чем 90 процентов этих облитых нефтью пингвинов были успешно возвращены в дикую природу.
And in addition, I believe that every oiled animal deserves a second chance at life. Кроме того, я верю что каждое облитое нефтью животное заслуживает ещё один шанс на жизнь.
So the day after we arrived, two of us from the aquarium were put in charge of room two, and room two had more than 4,000 oiled penguins in it. На следующий день после нашего приезда двое из нашего аквариума были назначены руководить комнатой №2, где находилось более чем 4000 облитых нефтью пингвинов.
So what happened to those 20,000 oiled penguins? Так что же случилось с теми 20 000 облитыми нефтью пингвинами?
He said, "Okay, why don't we try and collect the birds at the greatest risk of getting oiled" - they collected 20,000 - "and we'll ship them 500 miles up the coast to Port Elizabeth in these open air trucks and release them into the clean waters there and let them swim back home." Он сказал: "Ок, почему бы нам не попытаться собрать птиц, более всего рискующих оказаться облитыми нефтью" - было собрано 20 000 птиц- "давайте отправим их 500 миль вверх по течению к Порту Елизаветы в контейнерах с отверстиями для воздуха, выпустим их в чистую воду и позволим им плыть домой".
You can't find oiled penguins in Argentina. В Аргентине нет пингвинов, испачканных нефтью.
Why are there even these penguins oiled? Почему даже эти несколько пингвинов испачканы нефтью?
So what we're seeing now is very few penguins are oiled. И теперь мы видим, что уже очень мало пингвинов испачканы нефтью.
And you can see, in some years over 60 percent of the fledglings were oiled. Как вы видите, в некоторые годы свыше 60% птенцов были покрыты нефтью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !