Sentence examples of "on a visit" in English

<>
We're gonna talk on the phone ten times a day and I'm gonna visit. Будем по десять раз в день созваниваться, и я в гости прилечу.
In December 2002 he had been on a visit to London at the head of a delegation comprising representatives of the Government, the Opposition and non-governmental organizations. Оратор сообщает, что в декабре 2002 года он находился с визитом в Лондоне во главе делегации, куда вошли представители правительства, оппозиции и неправительственных организаций.
Milo left on a school trip, Father is always home late from work, nobody comes to visit. Мило в Татрах, в лагере, отец поздно возвращается, а гости к нам не ходят.
On a visit to the region from 14 to 24 November 1999, she went to Nairobi, where she met with representatives of the United Nations agencies dealing with Somalia, of Governments, of the International Committee of the Red Cross (ICRC) and of international non-governmental organizations working in Somalia. Находясь с визитом в регионе с 14 по 24 ноября 1999 года, она посетила Найроби, где встретилась с представителями учреждений Организации Объединенных Наций, занимающихся Сомали, правительств, Международного комитета Красного Креста (МККК) и международных неправительственных организаций, работающих в этой стране.
We're gonna go back and stop Javier before he gets on that bus and then we're gonna pay a visit to the Marshal Service. Нам нужно вернуться и остановить Хавьера, пока он не сел в автобус, а потом, мы съездим в гости в службу маршалов.
And Buck said we were just going on a visit. Бак сказал, что мы просто навестим их.
That report was based largely on a visit to the region in February 2002. Этот доклад был основан в значительной степени на результатах поездки в регион в феврале 2002 года.
Years ago, when I went out on a visit, the husbands told their wives to hide. Много лет назад, когда я выходил на улицу, мужья прятали своих жен.
An addendum will therefore be submitted later, based on a visit to the region planned for late August. И поэтому позднее к докладу будет представлено добавление, которое будет подготовлено по итогам запланированной на конец августа поездки в регион.
Toben had been arrested in 1999 when, on a visit to Germany, he had distributed leaflets denying the Holocaust. Тобен был задержан в 1999 году, когда во время своего посещения Германии распространял листовки с отрицанием трагедии Холокоста.
Once, on a visit to China, a deputy minister asked "Who in the America is in charge of materials distribution?" Однажды, во время визита в Китай заместитель министра спросил: Кто в Америке отвечает за распределение сырья?
Saakashvili also showed a video clip of Trump praising him on a visit to Georgia, when he was still president. Саакашвили продемонстрировал видеозапись, на которой его хвалит Трамп, посетивший Грузию, когда Саакашвили еще был ее президентом.
Russian Prime Minister Vladimir Putin donned black leather and greeted the Night Wolves motorcycle club while on a visit to Belgrade, Serbia. Под конец своего визита в столицу Сербии Белград российский премьер-министр надел черную кожаную куртку и отправился встретиться с байкерским клубом «Ночные волки».
On a visit to Jakarta in 2007, President Vladimir Putin signed a $1 billion loan to Indonesia to fund the purchase of equipment. В ходе состоявшегося в 2007 году визита в Джакарту, президент Владимир Путин предоставил Индонезии кредит на покупку военной техники на сумму 1 миллиард долларов.
In conclusion, let me note that Prime Minister Koizumi has been on a visit to Israel, Palestine and Jordan from 11 July to today. В заключение позвольте отметить, что с 11 июля по сегодняшний день наш премьер-министр Коидзуми совершает поездку по Израилю, Палестине и Иордании.
On a visit to Washington on Thursday, German Foreign Minister Sigmar Gabriel made the point gently, in a far friendlier way than Russians have done. В ходе своего визита в Вашингтон в четверг, 18 мая, министр иностранных дел Германии Зигмар Габриэль (Sigmar Gabriel) озвучил эту мысль, хотя и в более дружелюбном тоне, чем русские.
In another case, Tesfatsion Hagos, pastor of the Rema Evangelical Church in Asmara, was reportedly arrested on 27 May 2004 while on a visit to Massawa port. В ходе другого инцидента, по сообщениям, 27 мая 2004 года был арестован Тесфайтсеон Хагос, настоятель евангелической церкви Рема в Асмэре, когда он посещал порт Массава.
For persons in transit or arriving on special entry permits or on a visit or for business, the period of validity must be not less than three months. Для лиц, прибывающих транзитом или по специальным разрешениям на въезд или по визе или с деловой целью, период действия документа должен быть не менее трех месяцев.
On 15th of September 2005, Mr. Diepreye Alamieyeseigha, a governor of one of the oil-rich states of Nigeria, was arrested by the London Metropolitan Police on a visit to London. 15-го сентября 2005 года, мистер Дипри Аламьесига, губернатор одного из богатых нефтью штатов Нигерии, был арестован полицией Лондона во время своего визита в Лондон.
On a visit to Guantánamo, Department of Defense spokesman Joe DellaVedova told me that a series of panels are reviewing the detainees' files, a process that will take until this year's end. Посетив Гуантанамо, спикер Министерства обороны Джо Делла-Ведова (Joe DellaVedova) сказал мне, что дела заключённых рассматривает несколько комиссий и что данный процесс будет длиться до конца года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.