Sentence examples of "on credit" in English

<>
I got it on credit. Я купил ее в кредит.
Collé, we went and took the things, on credit. Колле, мы сходили и взяли вещи в долг.
Can I pay on credit? Могу я заплатить в кредит?
I give you spliff on easy credit and you don't pay. Я дал тебе травку в долг, и ты не заплатил.
Don't buy things on credit. Не покупай вещи в кредит.
While Honda himself is a veteran of the agency, he parted ways with his former colleagues on whether the increase was vital to sustaining confidence in Japan’s credit profile, having the world’s largest public debt burden. Хонда и сам является ветераном этого министерства, но он разошелся во мнениях со своими бывшими коллегами относительно того, насколько важно увеличение налогов для сохранения доверия к кредитоспособности Японии, у которой самый большой в мире государственный долг.
I got these here curtains on credit. Я купила их в кредит.
The Iraq war has been financed entirely on credit; Война в Ираке финансировалась полностью в кредит;
At Moe's Deli no more knockwurst on credit. У Мо нам больше не отпустят в кредит.
No one can buy more than that on credit. Никто не может покупать в кредит больше этой суммы.
So, yeah, actually, I've been buying on credit for you. Да, и вообще-то я покупал для тебя в кредит.
Someone somewhere buys, let's say, a Jet Ski on credit. Кто-то где-то покупает, скажем, гидроцикл в кредит.
His was the first war in history paid for entirely on credit. Это была первая в истории война, полностью оплаченная в кредит.
Most often these raw materials, inventory and equipment are purchased on credit. Чаще всего это сырье, инвентарные запасы и оборудование приобретаются в кредит.
With salaries low throughout the region, many still buy goods on credit. Из-за низких зарплат по всему району, многие люди все еще покупают товары в кредит.
"The government buys the parts on credit and then Putin writes off the debts," Zakharov explains. «Правительство покупает запчасти в кредит, а затем Путин списывает долги, — объясняет Захаров.
This opened the way to options, selling and buying on credit, and derivatives of all kinds. Благодаря этому сделалось возможным право продажи и покупки ценных бумаг, покупки и продажи в кредит, и дериваты всех видов.
Export of the above-mentioned commodities on credit, in the form of consignation or through frontier trade is forbidden. Экспорт вышеупомянутых товаров в кредит, на условиях консигнации или в рамках приграничной торговли запрещается.
As a rule, however, commercial enterprises will acquire a substantial part of their raw materials, inventory and equipment on credit. Вместе с тем коммерческие предприятия будут, как правило, приобретать в кредит значительную часть сырья, инвентарных запасов и оборудования.
In addition, acquisition financing transactions are critical to many sellers, even when their buyers do not otherwise regularly purchase assets on credit. Кроме того, они имеют большое значение и для многих продавцов, даже если их покупатели в иных случаях, как правило, не покупают активы в кредит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.