Usage examples of "on the off-chance" in English with translation to Russian

<>
You're telling me they stole the key on the off-chance that they might need to dump a body sometime? Вы говорите мне, что они украли ключи на всякий случай, если вдруг понадобится когда-нибудь подкинуть труп?
The schnook loves you so much, he's going to prison on the off-chance you won't have to, which, by the way, you probably will. Болван любит тебя так сильно, что сядет в тюрьму, надеясь на ничтожный шанс, что тебе не придется этого делать, которым, кстати, ты скорее всего и воспользуешься.
That's the important part: Is it worth shelling out hundreds of dollars for a cold-press juicer on the off-chance it'll improve a few nutrient levels? И самое главное: стоит ли отдавать сотни долларов за соковыжималку холодного отжима в надежде на то, что это улучшит усвоение некоторых питательных веществ?
But, in my old life, I would be encouraging my analysts to spend more time considering just that possibility, because, on the off-chance that this crackpot notion were true, there would be some serious money to be made in today’s generously valued markets. Но в моей прежней жизни я бы поощрял своих аналитиков больше времени уделять рассмотрению именно такой возможности, потому что, если бы эта безумная идея оказалась верной, то это означало бы возможность заработать действительно серьезные деньги на сегодняшних рынках с их высокими ценами.
And on the off chance that we actually go out and shit the bed, who cares? И даже если есть шанс, что мы выйдем и наложим кучу, какая разница?
You mean to tell me that you would tear down everything my family built, everything you helped us build, risk your own life on the off chance that I would show you the slightest bit of affection? Ты пытаешься мне сказать, что разрушил бы все, что создала моя семья все, что ты помогал нас создать рискуя собственной жизнью ради шанса, что я выкажу хоть немного привязанности?
But on the off chance you do decide to stay, any final words before we take the plunge? Но, если ты вдруг решишь остаться, хочешь что-нибудь сказать перед церемонией?
I brought a bag on the off chance. У меня и вещи с собой на всякий случай.
NYPD cannot interfere on the off chance that he might be involved in a 32-year-old cold case. Полиция не может действовать на авось, надеясь, что он мог быть замешан в глухаре 32-летней давности.
On the off chance she's not telling us something? Полагаешь, она нам чего-то не договаривает?
To stick out his bat and hope for the off chance that the ball will accidentally hit it on its way to the catcher's mitt. Выставить вперед биту, и надеяться, что мяч, пролетая мимо, случайно ее заденет, перед тем, как угодить в ловушку.
Note: Give enough time for the TV to respond to the off command after you press each button. Примечание. После нажатия каждой кнопки выжидайте некоторое время, чтобы телевизор успел среагировать на команду выключения.
The friends kissed each other on the cheek. Друзья поцеловали друг друга в щёку.
Tap Require Security Code to move to the off position Коснитесь Требовать код безопасности, чтобы выключить эту функцию.
He played "Hamlet" on the stage. Он играл «Гамлета» на сцене.
Some TVs take more time to react to the off command than other TVs. Время, необходимое на отключение телевизора зависит от его модели.
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
So the unsub was smart enough to dump during the off season and avoid fishermen. Значит, разыскиваемый достаточно сообразителен, чтобы избавляться от трупов и избегать рыбаков в сезон.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
You know, nothing saved up for the off season. А в межсезонье сидеть на сухарях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!