Usage examples of "one-sided double switch" in English with translation to Russian

<>
It's one sided. It's a bottle whose inside is its outside. Это односторонняя бутылка - все, что внутри, снаружи.
Example: One switch code may trigger double overtime pay when the production department asks workers to work extra hours in order to keep up with demand. Пример. Один код переключения может запускать двойную оплату сверхурочного времени работы, когда производственный отдел просит работников поработать дополнительные часы, чтобы не выпасть из графика.
Double click with the left mouse button on any point of the graph will switch to the "Results" tab and select the corresponding line. Двойной клик левой кнопкой мыши на любой точке графика производит переключение во вкладку "Результаты" и выбирает соответствующую строку.
A double click with the left mouse button on any point in the graph will switch to the "Results" button, the corresponding line being selected. Двойной клик левой кнопкой мыши на любой точке графика производит переключение во вкладку "Результаты" и выбирает соответствующую строку.
Trans fats are unsaturated fatty acids with at least one double bond in the trans configuration. Транс-жиры – это производные ненасыщенных жирных кислот, содержащие по крайней мере одну двойную связь транс-конфигурации.
If Windows Mixed Reality doesn't run well, replace the processor with a compatible one or switch to a compatible PC. Если Windows Mixed Reality работает неправильно, замените процессор на совместимый или используйте совместимый компьютер.
Having selected a desired language, one can switch the terminal interface to this language. Выбрав требуемый язык из списка, можно переключить интерфейс терминала на него.
One can switch one's terminal to a language by selecting of this language in the list. Выбрав требуемый язык из списка, можно переключить интерфейс терминала на него.
In the lottery of life, being born female in a poor country places one at a double disadvantage. В лотерее жизни родиться женщиной в бедной стране означает оказаться в двойном проигрыше.
I'll visit a Zara or, now that I am in the United Kingdom for the summer, the amazing Primark – and snap up items that are “cute,” effectively disposable, and so shockingly inexpensive that one does a double take. Я загляну в магазин Zara или, поскольку я в Великобритании этим летом, в восхитительный Primark – и буду скупать «прелестные» вещи, которые проще заменить на другие, чем починить, и которые так поразительно недороги, что трудно удержаться от повторных покупок.
To do so, one has to switch to the "Common" tab and select the desired options: Для этого необходимо переключиться на вкладку "Общие" и выбрать требуемые опции:
I'll visit a Zara - or Hampamp;M, or, now that I am in the United Kingdom for the summer, the amazing Primark - and snap up items that are "cute," effectively disposable, and so shockingly inexpensive that one does a double take. Я загляну в магазин Zara - или Hampamp;M, или, поскольку я в Великобритании этим летом, в восхитительный Primark - и буду скупать "прелестные" вещи, которые проще заменить на другие, чем починить, и которые так поразительно недороги, что трудно удержаться от повторных покупок.
Now the props master, he swears he put the fake gun on set just prior to the incident, but at some point it was replaced with the real deal and no one saw the switch, and we still haven't found the props gun. И мастер по реквизиту клянется, что положил на площадку ненастоящий пистолет как раз перед случившимся, но в какой-то момент его заменили на настоящий, и никто не видел, как, и мы до сих пор не нашли бутафорский пистолет.
But because we do want a space between the names, we add one between the double quotation marks. Однако нам нужен пробел, поэтому мы добавили его в кавычках.
Almost 35 percent of them have lost more than one limb, including double, triple and even quadruple amputees — something unheard of in prior wars. Почти 35% из них лишились более, чем одной конечности, среди них есть такие, которым ампутировали две, три и даже все четыре конечности – в прежних войнах о таком даже не слышали.
This means that even if you make changes on one computer, you could switch to another computer and the changes that you've made will still show up. То есть изменения, которые вы вносите на одном компьютере, будут доступны, когда вы пересядете за другой.
If you have more than one Xbox profile, you can switch between profiles by following a few simple steps. Если у вас несколько профилей Xbox, то можно переключиться на другой профиль. Для этого выполните несколько простых действий.
One of the ways to trade a double bottom pattern is to enter a long position once the price breaks through the neckline of the pattern. Один из методов торговли с использованием этой фигуры заключается в том, чтобы открывать длинную позицию в тот момент, когда цена пробивает линию шеи.
Remember to include one blank space before the switch. Не забывайте вводить пробел перед каждым параметром.
NATO's opportunistic invocation of international human rights law is but one example of the broader double standard that characterizes this law. Оппортунистические взывания НАТО к международному закону о правах человека - это только один пример гораздо более широкого двойного стандарта, который характеризует этот закон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!