Exemples d’usage de "operability" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous7 autres traductions7
Instead, developing-country leaders must draw on the experiences of both developed countries and their peers to design tax policies that meet the basic requirements of operability, buoyancy, and stability. Вместо этого лидеры развивающихся стран должны опираться как на опыт развитых стран, так и на опыт равных себе, для разработки политики, которая отвечает основным требованиям обеспечения удобства и простоты применения, оживления экономики и устойчивости.
The amended Marriage Law makes additional and supplementary provisions regarding the marriage system, the property of couples, combating domestic violence, relations among family members, and divorce, thus enhancing the relevance and operability of the Law. Закон о браке с внесенными в него поправками включает в себя новые и дополнительные положения, касающиеся системы брака, имущества супругов, борьбы с насилием в семье, отношений между членами семьи и развода, тем самым способствуя повышению актуальности и осуществимости данного закона.
The Working Group fully supports the conclusions and recommendations of the second consultation of the points of contact, especially the conclusion that the UNECE IAN System should be regularly tested in order to maintain its operability and increase its effectiveness. Рабочая группа выражает свою полную поддержку выводам и рекомендациям второго консультативного совещания персонала пунктов связи, особенно вывод о необходимости постоянного тестирования Системы УПА ЕЭК ООН для поддержания ее функциональности и повышения эффективности.
A meeting was held on 8-9 August 2006 in Istanbul in order for the General-Directors of en-route railways to discuss issues about rating a competitive price, organisation of promotional activities, evaluation of technical operability and possible problems. 8-9 августа 2006 года в Стамбуле было проведено совещание, на котором генеральные директора железных дорог участвующих стран обсудили вопросы, касающиеся конкурентных тарифов, организации информационно-пропагандистских мероприятий, оценки технической совместимости и возможных проблем.
The delegation had therefore been concerned about the current operability of the FIU and the efficacy of its reporting mechanism since its activities had only recently been restored and although it had the power to freeze terrorist assets, no such cases had been reported. В этой связи делегация продолжает испытывать беспокойство по поводу нынешних оперативных возможностей ГФР и эффективности ее механизма отчетности, поскольку эта Группа возобновила свою деятельность только недавно, и, хотя она наделена полномочиями замораживать террористические активы, никаких сообщений о такого рода действиях получено не было.
At this stage, France recommends that a more inclusive range of arms should be considered which could take into account, in addition to the question of small arms and light weapons and their ammunition, transfers of all conventional arms ammunition and possibly repair and maintenance equipment intended to ensure operability for all such arms. На этом этапе Франция рекомендует расширить перечень вооружений и охватить наряду со стрелковым оружием и легкими вооружениями и боеприпасами к ним поставки боеприпасов ко всем видам обычных вооружений и, возможно, оборудование для ремонта и материально-технического обслуживания, предназначенное для поддержания в боеготовности военной техники.
In accordance with the memorandum of understanding signed in July 2002 between the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Secretary-General of the Economic Community of Central African States (ECCAS), the Subregional Centre provided technical assistance to the ECCAS secretariat with the aim of reinforcing its analytical capacities and enhancing the operability of the subregional Mechanism for Early Warning (MARAC). В соответствии с меморандумом о взаимопонимании, подписанным в июле 2002 года между Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека и Генеральным секретарем Экономического сообщества центральноафриканских государств (ЭСЦАГ), Субрегиональный центр оказал техническое содействие секретариату ЭСЦАГ в целях укрепления его аналитического потенциала и повышения действенности субрегионального Механизма раннего предупреждения (МРПЦА).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !