Sentence examples of "orbiting satellite" in English

<>
The temperature they measure is transmitted to orbiting satellites and made available online to anyone in near-real time. Температура, которую они измеряют передается орбитальным спутникам и доступны в Интернете практически любому, в реальном времени.
Initially conceived in the 1960s to swat down ballistic missiles in the terminal descending phase, following the 1972 treaty banning antiballistic-missile systems, Terra-3 was reoriented towards damage orbiting satellites, though with little success due to inaccurate tracking systems. Первоначально установка «Терра-3» была разработана в 60-е годы для поражения баллистических ракет в конечной фазе снижения, но затем, в 1972 году, было заключено соглашение, запрещающее создание систем для борьбы с баллистическими ракетами, и поэтому она была переориентирована на борьбу против орбитальных спутников, хотя особых успехов добиться не удалось из-за неточной системы сопровождения.
A few years later - indeed, 50 years ago this week - the Soviet Union launched the first earth orbiting satellite, inaugurating the space age. Несколько лет спустя (а именно, 50 лет назад на этой неделе) Советский Союз запустил первый спутник на орбиту Земли, начав космическую эру.
The Global Information and Early Warning System (GIEWS), developed by FAO, has been operating for nearly 20 years, utilizing the imagery of a low-resolution and high-frequency orbiting satellite. В созданной ФАО Глобальной системе информации и раннего предупреждения по вопросам продовольствия и сельского хозяйства (ГСИРП), которая функционирует уже почти 20 лет, используются спутниковые снимки с низким разрешением, делаемые с высокой частотностью.
In light of the technology available at the time, Lipp determined that dropping bombs from an orbiting satellite or station was an impractical offensive measure. He put satellites into a different class than weapons. Рассмотрев доступные в то время технологии, Липп решил, что сбрасывать бомбы с орбиты было бы неэффективно, и отказался зачислять спутники в разряд оружия.
The orbiting satellite Kaguya was one of the largest Moon-exploration missions since the Apollo programme and the Wideband Internetworking Engineering Test and Demonstration Satellite (WINDS), to be launched in early 2008, would provide high-speed communications and Internet access. Спутник на орбите Кагуйя выполняет одну из наиболее масштабных программ исследования Луны после программы Аполлон, а экспериментально-технологический и демонстрационный спутник обеспечения широкополосного межсетевого обмена (WINDS), который будет запущен в начале 2008 года, обеспечит высокоскоростную связь и доступ в Интернет.
Many recent technological innovations, such as Very Small Aperture Terminal (VSAT) and Low Earth Orbiting (LEO) satellite systems, can make telecommunication services more reliable and cheaper to provide in most developing countries. Использование многих современных технологических достижений, например оконечных станций с очень малой апертурой (ВСАТ) и спутниковых систем на низких околоземных орбитах (НОО), может обеспечить повышение надежности и снижение стоимости предоставления телекоммуникационных услуг в большинстве развивающихся стран.
You've figured out an unknown location of a satellite orbiting the planet from a known location on the ground. Вы обнаружили неизвестно расположенный спутник, движущийся по орбите, из известного местоположения на земле.
And it's Monday morning, and the news has just broken about this satellite that's now orbiting the planet. Утро понедельника, и новости взорвались информацией об этом спутнике, который сейчас летит по орбите планеты.
Specialized treatment and application of satellite data acquired by polar orbiting and geostationary satellites in several areas of human endeavours, e.g. agriculture, determination of shelter temperature, estimation of soil skin temperature; estimation of amount and distribution of precipitation, crop inventory, livestock management, fisheries etc. Специализированная обработка и применение спутниковых данных, получаемых спутниками на полярной и геостационарной орбитах, для решения ряда задач хозяйственной деятельности, включая сельское хозяйство, определение температуры укрытия, определение температуры поверхностного слоя почвы, определение количества и распределения осадков, оценку урожая, животноводство, рыболовство и т.д.
Even so, as New Horizons closes in on its target this spring, the team will be on the lookout for additional satellites, especially those that may have spawned orbiting dust swarms. Тем не менее, по мере того, как весной этого года аппарат «New Horizons» будет приближаться к цели, ученые будут внимательно отслеживать другие космические тела, особенно те, которые могли бы создать облако пылевых частиц.
The satellite is now in orbit. Спутник сейчас на орбите.
But as inhospitable as they seem, in the last few decades evidence has been piling up that several moons orbiting our solar system’s gas giants may have environments suitable for life. Но какими негостеприимными бы они ни казались, за минувшие несколько десятилетий появилось все больше признаков того, что некоторые из спутников наших газовых гигантов могут располагать средой, подходящей для образования жизни.
The earth's moon is a natural satellite. Луна Земли - это естественный спутник.
At this moment, seven robotic spacecraft are roving or orbiting Mars, taking photos, gathering data, and generally doing the bidding of scientists back on Earth. В данный момент семь автоматических космических аппаратов бороздят поверхность или движутся по орбите Марса, делая фотографии, собирая данные и выполняя прочие задачи, поставленные учеными на Земле.
The moon is a satellite of the earth. Луна — спутник Земли.
Orbiting spacecraft are able to take high-resolution images and map the mineralogy of any site we choose to visit. Орбитальные космические аппараты могут делать снимки высокой четкости и наносить на карту минералогический состав любого места, которое мы решим посетить.
The Moon is the Earth's only satellite. Луна - единственный спутник Земли.
That’s the case for Enceladus, one of many dozens of moons orbiting Saturn. Такова ситуация с Энцеладом, одной из десятков лун Сатурна.
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.