Sentence examples of "ornaments" in English

<>
Romance novels, sonoma cabernets, Christmas tree ornaments. Любовные романы, каберне, елочные украшения.
The coffin comes with the ornaments. Гроб будет украшен орнаментом.
There is no ostentation in appropriate proportion, only in vulgar ornaments and excess trim. Показная роскошь не в самом дереве, а только в вульгарных украшениях и избытке мишуры.
These are not ornaments, Mr Weston. Тут нет орнамента, мистер Вестон.
The dead should be buried in the ground, not lying around on display like ornaments. Мёртвые должны быть похоронены в земле, а не лежать на виду как украшения.
It was all whitewashed with wee brass ornaments in the hallway. Там была чистая побелка и латунный орнамент в прихожей.
Strip away the gold and the ornaments, knock down the statues and the pillars, and this is what remains. Соскоблите позолоту, сорвите украшения, повалите статуи и колонны - и вот что останется.
Not only were those fruity ornaments absurd, but the trunks never dried. Эти фруктовые орнаменты были не только абсурдными, но и плавки никогда не высыхали.
You stood by the mantelpiece - rearranging the ornaments, as you always do - and your hand shook like a leaf. Вы стояли у каминной полки и расставляя украшения, как обычно, и у вас сильно дрожали руки.
This also applies to such artifacts of modern humans as personal ornaments, with recently discovered shell beads dated at 75,000 years ago. Это также относится к таким артефактам современных людей как персональные украшения; например, недавно обнаружены стеклянные бусы, датированные 75000 лет тому назад.
Over at the Duma souvenir shop, where I perused the $85 boxes of handmade glass double-headed-eagle holiday tree ornaments, a helpful worker offered suggestions on how to pack them for the long trip home. В сувенирном магазине Думы, где я разглядывал елочные украшения ручной работы в виде стеклянных двуглавых орлов за 85 долларов каждое, продавец дал мне дельные советы касательно того, как можно упаковать их, чтобы довезти их домой в целости.
Complex technologies, regional trends in the style and decoration of tools, use of pigments, abstract and representational depiction, burials, grave goods, and personal ornaments are among the more common long-lasting creations that attest to the complex symbolic nature of ethnographically recorded human cultures. Сложные технологии, региональные тенденции в стиле и художественном оформлении орудий, использование красителей, абстрактные и образные рисунки, захоронения, обнаруживаемые в них вещи и украшения – все это относится к наиболее часто встречающимся, сохраняющимся длительное время творениям человека, которые служат свидетельством сложной символической природы этнографически зарегистрированных человеческих культур.
See, Mr. Spade, I'm trying to recover an ornament that, shall we say, has been mislaid. Знаете, мистер Спэйд, я пытаюсь вернуть обратно украшение, которое, позвольте, было затеряно.
It's a china ornament! Это китайский орнамент!
They took every ornament and each candy cane, and also the pillow for Maw Maw's butt pain. Они взяли все украшения, леденцы и игрушки, И от боли в попе для Бабули подушку.
It's nothing but an ornament. Нисколько, но вот орнамент.
Belak (a crescent shaped ornament worn on the chest) are sometimes worn to symbolize efforts to restore a victim's dignity. В качестве символа усилий по восстановлению достоинства жертвы иногда надевается Belak (украшение в форме полумесяца, которое носится на груди).
There is position and honour in this ornament. Положение и честь в этом орнаменте.
We'll be able to start the Ornament Society For Girls On The Shelf, and be the president and founder members. Мы будем готовы украсить Общество старых дев, стать его президентом и и членами-учредителями.
Sorry, mate, all I could get was this hood ornament. Прости, друг, я смог достать только орнамент с капота.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.