Sentence examples of "out of tune" in English

<>
It's a little out of tune. Она немного расстроена.
And that note that he says is out of tune, it's not. И эта нота, он говорит, что она фальшивая, но это не так.
Young man, that piano's out of tune. Молодой человек, это пианино расстроено.
I can imagine it's ghastly out of tune. Я могу себе представить, как оно расстроено.
The piano at home is out of tune, and I have an exam in two weeks. Пианино у меня дома расстроенное, а через две недели экзамен.
She sometimes seems to be tone-deaf, particularly out of tune with the public mood on the subject of money. Иногда, кажется, что у неё нет слуха, причем она особенно расходится в тональностях с общественными настроениями в вопросах денег.
When first produced and published, these ideas seem almost irrelevant, and at any rate out of tune with the spirit of the times. Когда они впервые изобретены и изданы, эти идеи кажутся почти неуместными, во всяком случае, не соответствующими духу времени.
Is it not likely that he will be preoccupied with his dealings with Congress, as his promise of big infrastructure spending and other deficit-expanding programs proves out of tune with his party’s desire for some fiscal discipline? А может, все его внимание поглотят отношения с конгрессом? Ведь обещания Трампа потратить большие средства на крупную инфраструктуру и прочие увеличивающие дефицит программы расходятся со стремлением Республиканской партии к некоей бюджетной дисциплине.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса.
She always wears clothes which are out of fashion. Она всегда одевается старомодно.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
She blandished him out of his black mood. Она вывела его из хмурого настроения.
I am out of work. Я безработный.
Those shoes are out of date. Эти туфли устарели.
Nothing out of the ordinary happened on our trip. Во время нашего путешествия ничего неожиданного не случилось.
Stick with me until we get out of the crowd. Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
A fish out of water. Рыба на суше.
The crowd poured out of the auditorium. Толпа выкатилась из зала.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
You see, humans don't create time; if we did we'd never run out of it. Видишь ли, люди не создают время. Тогда бы оно никогда не заканчивалось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.