Sentence examples of "outclassed" in English

<>
America Is Getting Outclassed by Russian Electronic Warfare Российские средства РЭБ превосходят американские
These proved completely outclassed in confrontations with new German Tiger and Panther tanks. Новые немецкие «Тигры» и «Пантеры» полностью их превзошли.
Early U.S. jet fighters, such as the P-80 and F-84, were found themselves outclassed. Он превосходил по классу первые реактивные истребители США, такие как P-80 и F-84.
The F-35 won’t be the fastest, most maneuverable or even the best-armed aircraft on Earth — by many of those measures it’s sorely outclassed by current and even previous generation warplanes — but it has some key advantages. F-35 не будет самым быстрым, самым маневренным и самым вооруженным самолетом на земле, поскольку по этим показателям его намного превосходят боевые машины нынешнего и даже прежних поколений. Но у него есть несколько чрезвычайно важных преимуществ.
The original T-80’s production line continued for two years – not long – as it was already outclassed by the T-64B tank, which featured a new fire control system that could fire 9M112 Kobra missiles from its main gun. Производство первоначальной модели Т-80 продолжалось два года — не так долго, поскольку его превзошел танк Т-64Б, у которого была новая система управления огнем, позволявшая ему стрелять из основного орудия ракетами 9М112 «Кобра».
Now, as The Economist notes, “in some ways, Brazil outclasses the other BRICs. Теперь же газета The Economist отмечает: «В некоторых отношениях Бразилия превзошла другие страны БРИК.
This is a force that could induce rivals to think twice before bucking China’s will, and it outclasses lesser Asian navies by a wide margin. Эта сила способна заставить противника глубоко задуматься, прежде чем предпринимать попытку испытать китайские боевые возможности. А азиатские военно-морские силы китайский флот превосходит на порядок.
As noted above, France, Britain, Japan and China have all commissioned major, large surface warships in the last decade, all of which cleanly outclass Russia’s legacy ships in terms of technological sophistication. Как уже было сказано, Франция, Британия, Япония и Китай за последние десять лет ввели в строй более значимые, более крупные надводные боевые корабли, и все они явно превосходят по своему классу доставшиеся России по наследству корабли с точки зрения их технологического уровня.
More often then not we radically outclass our opponents in terms of our military technology and thus have absolutely no need to employ brutal tactics like human wave attacks – if you have smart bombs and Predator drones, there’s no need to send 18 year olds tramping through minefields or charging headlong into machine gun fire. Чаще всего мы радикально превосходим наших врагов в плане военной техники, и у нас нет абсолютно никакой необходимости применять жестокую тактику, например, с использованием в наступлении людских волн. Если у тебя есть бомбы с лазерной системой наведения и беспилотные летательные аппараты Predator, то нет нужды посылать 18-летних топтать минные поля или идти в лобовую атаку на пулеметы.
During the Cold War, the Soviet Union attempted to compete frontally against the United States — and found itself outclassed. Во время холодной войны Советский Союз пытался во всех сферах конкурировать с Соединенными Штатами, но проиграл.
The T-90A is generally outclassed by the other two, but the T-90MS, with its Relikt armor, improved sights and more powerful engines, can hold its own. Т-90А в целом отстает от китайского и американского соперников, однако Т-90МС с системой «Реликт», усовершенствованными прицелами и более мощным двигателем может составить им конкуренцию.
The success of Western aircraft against the Fishbed in the Middle East, as well as in Angola, caused many to conclude that Soviet fighters were outclassed by their Western counterparts. Успехи западных самолетов в их противостоянии МиГ-21 на Ближнем Востоке, а также в Анголе, заставили многих прийти к выводу, что советские истребители уступают их западных аналогам.
Along with the myths of Medieval armies as rabbles led by tactical idiots is the idea that the Crusaders were usually outclassed and defeated by a more tactically sophisticated Muslim enemy in the Middle East. Наряду с мифами о средневековой армии, когда чернь, управляемая бездарными идиотами, идет на войну, существовала идея, что крестоносцы проигрывали в схватках с тактически более подготовленными противниками с Ближнего Востока.
A sound criticism of the president’s leadership wouldn’t call for a new Cold War with Russia, but it would argue that the Crimean crisis and the president’s response suggest a White House uncomfortable and outclassed in dealing with the world as it is. Разумная критика политики президента не должна выливаться в предсказания начала новой холодной войны с Россией, но должна содержать в себе аргументы в пользу того, что крымский кризис и реакция президента на него свидетельствуют о неготовности Белого дома взаимодействовать с миром в том виде, в каком он сейчас существует.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.