Sentence examples of "outer" in English with translation "верхний"

<>
I think you shall proceed with the outer garments, mem. Думаю, вам нужно заняться верхней одеждой, мэм.
The outer casings on the turbines are shot, but the mechanisms still work. Верхняя часть корпуса турбин сломан, но механизм еще работает.
Sophie is from Marseilles, which means that she wears three or four outer garments even in July. Софи - из Марселя, и это значит, что она носит три или четыре слоя верхней одежды даже в июле.
In accordance with established practice, the Russian Federation does not register non-functioning objects launched into outer space such as boosters and upper stages of carrier rockets. В соответствии со сложившейся практикой Российская Федерация не регистрирует нефункционирующие объекты, выведенные в космическое пространство, в том числе разгонные блоки и верхние ступени ракет-носителей.
He has, moreover, chosen a profession, which best could be described as fast and loose, and which is known to operate at times on the very outer fringes of morality. Он, кроме того, выбрал профессию, которая лучше всего может быть описана как изменчивая, и которая известна тем, что оказывает порой влияние на самые верхние границы нравственности.
A few minutes later, the Board found, an ordnance shell casing crashed through the roof of the school building, and another hit the outer edge of the open-air corridor linking the classrooms on the top floor. Через несколько минут, как установила Комиссия, корпус одного из снарядов пробил крышу школьного здания, а другого снаряда ударил в наружную сторону открытого коридора, соединяющего классные комнаты на верхнем этаже.
This rectangle shall be marked amidships on each side of the hull, and its upper edge shall normally pass through the point where the continuation outwards of the upper surface of the freeboard deck intersects the outer surface of the shell amidships. Этот прямоугольник наносится на миделе с каждого борта судна, и его верхняя кромка должна, как правило, проходить через точку, в которой продолженная наружу верхняя поверхность палубы надводного борта пересекается с наружной поверхностью обшивки судна на миделе.
Beginning with a research programme of the upper atmospheric layers and outer space in the early 1960s, which included the first docking of spaceships of the two leading space nations, the Soviet Union and the United States in 1975, and continuing today with international crews aboard the international space station being commonplace, Russia remains one of the leading space nations. Начиная с программы исследования верхних слоев атмосферы и космического пространства в начале 1960-х годов, что включало первую стыковку в 1975 году космических кораблей двух ведущих космических держав, и сегодня, когда стали обычными полеты международных космических экипажей на борту Международной космической станции, Россия остается одной из ведущих космических держав.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.