Sentence examples of "overdue invoice" in English

<>
This is a friendly reminder about an overdue invoice. Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте-фактуре.
For example, you can create a Word template for a collection letter for customers, and then pull the overdue invoices for a specific customer from an open invoice table into the template. Например, можно создать шаблон Word для письма-напоминания для клиентов, а затем переместить просроченные накладные для конкретного клиента из таблицы открытой накладной в шаблон.
Although we have repeatedly asked for payment of the invoice already overdue, we still have not received your reply. Хотя мы неоднократно просили оплатить счет, срок оплаты которого уже давно прошел, мы все еще не получили от Вас никакого ответа.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
As the long overdue credit note still has still not yet reached us, we shall place no further orders with your firm until it has cleared. Т.к. кредит, давно подлежащий оплате, все еще не поступил к нам, мы не будем подавать заявки Вашей фирме до получения кредита.
Please excuse our tardiness which was caused by the misplacement of your invoice. Извините, пожалуйста, за задержку, которая была вызвана утерей Вашего счета.
Your Approval is Overdue Ваше одобрение просрочено
We are extremely surprised to receive your reminder. According to our records your invoice has been paid in full. Так как ваш счет, по нашим документам, оплачен, нам непонятно Ваше напоминание.
The formal recognition of labor rights as human rights - and the extension of civil rights protections to prevent discrimination against labor organizing - is long overdue. Официальное признание трудовых прав как прав человека - и расширение защиты гражданских прав, чтобы предотвратить дискриминацию против организации профсоюзов - давно назрело.
Please send us your invoice. Вышлите нам, пожалуйста, счет с указанием Вашего гонорара.
However, a more nuanced approach to the country’s affairs is long overdue. Тем не менее, уже давно назрел более остроумный подход к делам страны.
Please take this into account when preparing the invoice. Просим принять это во внимание при составлении счета.
The price of gold spiked higher earlier this afternoon for no apparent reason, although a bounce back looked overdue anyway given that the stock markets had already slumped. Цена на золото вначале резко возросла сегодня после обеда без какой-либо видимой причины, хотя отскок выглядел в любом случае запоздалым, учитывая, что фондовые рынки обвалились до этого.
Will we receive an invoice from you or must the defendant bear the costs? Вы составите счет или ответчик должен нести расходы?
That said, a correction of some sort was long overdue anyway after the sharp recovery across the global markets since mid-October. При этом коррекция любого вида была все же давно назревшей после резкого роста всех мировых рынков с середины октября месяца.
We therefore return your invoice for correction. Поэтому мы возвращаем Вам счет для исправления.
The share of overdue loans fell to 2.0% in December from 2.4% in November amid write-offs. Доля просроченных кредитов по итогам последнего месяца года снизилась до 2,0% (2,4% по итогам ноября) на фоне списаний.
In the meantime I shall have to send my invoice for the costs of my efforts to you. Оплата моих услуг производится в любом случае Вами.
The share of overdue loans was unchanged in December at 4.2% for corporate loans and 5.9% for retail. Доля просроченной задолженности в декабре не изменилась и составила 4,2% для корпоративных кредитов и 5,9% для розничных.
As this error has left us in difficulties with the customs, we ask that you send us a corrected invoice. Т.к. мы из-за этой ошибки испытываем трудности на таможне, просим переслать нам исправленный счет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.