Sentence examples of "overseas" in English with translation "зарубежный"

<>
Kerry was overseas and participated by videoconference. Керри в этот момент был в зарубежной поездке и принял участие в этом заседании посредством видеосвязи.
Yeah, it was my first overseas posting. Да, это была моя первая зарубежная командировка.
That, too, would encourage more repatriation of overseas earnings. Это тоже будет способствовать привлечению репатриации зарубежных доходов.
(Americans, for example, can buy insurance from the Overseas Private Investment Corporation.) (Например, американцы могут покупать страховку в Корпорации зарубежных частных инвестиций.)
Likewise, many other European banks are cutting back their overseas business sharply. Кроме того, многие другие европейские банки очень резко сокращают свой зарубежный бизнес.
British Prime Minister Theresa May’s first official overseas trip was to Berlin. Берлин стал местом первого официального зарубежного визита премьер-министр Британии Терезы Мэй.
Overseas Falun Gong support groups have documented well over a hundred such cases. Зарубежные группы поддержки движения Фалун документально зафиксировали более ста таких случаев.
They will also explore the desirability of providing more overseas experiences for home students. Они также изучат вопросо о желательности предоставления большего количества зарубежных стажировок для местных студентов.
No memories of overseas visits intended to get to know allies and their concerns. А еще у него нет опыта зарубежных визитов, имеющих целью познакомиться с союзниками и с их проблемами.
These are things I don’t normally do when I go on an overseas trip. Обычно к зарубежным поездкам я так не готовлюсь.
The United States Overseas Private Investment Corporation (OPIC) also facilitates investment in landlocked developing countries. Корпорация частных зарубежных инвестиций (ОПИК) Соединенных Штатов также способствует инвестициям в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю.
Australia has banned web advertising by local companies and sites but cannot restrict overseas sites. Правительство Австралии запретило местным компаниям и веб-сайтам размещать рекламу в сети, но оно не может ограничить в этом зарубежные сайты.
The Washington Post first revealed the CIA's overseas prison network's existence in 2005. В 2005 году The Washington Post первой сообщила о существовании сети зарубежных тюрем.
Last year, the global security establishment was mildly worried about a growing U.S. disengagement overseas. В прошлом году международный истэблишмент из сферы безопасности был немного обеспокоен тем, что США постепенно уходят с мировой арены и сокращают объем своих зарубежных обязательств.
‘Not this time — just a short business trip’”) they’ve turned their humor toward overseas targets. «Не, в этот раз — просто короткая деловая поездка»), стали обращать свое внимание и на зарубежные объекты.
With regard to the economy, the general perception overseas is that U.S. power is rising. Что касается экономики, то, по общему мнению зарубежных респондентов, могущество США растет.
China, meanwhile, has avoided becoming enmeshed in overseas military debacles, emphasizing win-win economic initiatives instead. Китаю, тем временем, удалось избежать быть впутанным в зарубежные военные передряги, тем самым, вместо этого подчеркнув, беспроигрышность экономических инициатив.
Globally, they already spend 75 times more on violence containment than their total combined overseas development aid. На глобальной шкале, государства уже тратят в 75 раз больше на сдерживание насилия, чем на общую сумму зарубежной помощи в целях развития.
Additionally, SpaceX will have to contend with heavily subsidized Russian, Chinese, European and other overseas launch providers. Кроме того, SpaceX придется соперничать с российскими, китайскими, европейскими и прочими зарубежными компаниями, предоставляющими услуги по запуску космических кораблей, и получающими серьезные субсидии от своих государств.
When the value of the yen rises (USDJPY falls), Japanese exporters see reduced demand from overseas buyers. Когда стоимость йены растет (пара USDJPY падает), японские экспортеры сталкиваются со снижением спроса со стороны зарубежных покупателей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.