Exemplos de uso de "overtaking sea" em inglês

<>
Last year, Kazakhstan became the world's largest supplier of uranium, overtaking Australia and Canada, at 14,000 tonnes, or one fifth of world production. В прошлом году Казахстан стал крупнейшим в мире поставщиком урана, обогнав Австралию и Канаду с показателями по экспорту в 14 тысяч тонн, что составляет пятую часть общемирового объема производства.
"The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway. «Старик и море» — это повесть Хемингуэя.
it will almost certainly surpass 1.5 billion by mid-century, overtaking China's population along the way before it stops growing. Но, как тревожно это ни выглядит, фактически это представляет собой существенное снижение темпов демографического роста, если принять во внимание, что за последние 60 дет население Индии увеличилось более чем в три раза.
My town is by the sea. Мой город расположен у моря.
Indeed, in the first four months of this year, China became the world's leading goods exporter, overtaking Germany, the previous champion. За первые четыре месяца текущего года Китай стал ведущим экспортёром товаров в мире, обогнав предыдущего чемпиона - Германию.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
But, while the euro's international role - especially its use in financial markets - has increased since its inception, it is hard to envisage it overtaking the dollar as the dominant reserve currency in the foreseeable future. Но, хотя международная роль евро (в особенности, его использование на финансовых рынках) усилилась по сравнению с временем его введения, трудно представить себе, что он в обозримом будущем займёт место доллара в качестве доминирующей резервной валюты.
Today is hot enough for us to swim in the sea. Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
In the 1980s, President Reagan believed that America was losing its entrepreneurial edge, and that Japan and Europe were overtaking it, so he let the deficit rip. В 1980-х президент Рейган считал, что Америка теряет лидирующие позиции в области предпринимательства, что Япония и Европа начинают обходить ее в этом отношении, и поэтому позволил рост бюджетного дефицита.
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
Indeed, the crisis marks the emerging economies' overtaking of the major Western countries, with huge consequences for global power, finance, politics, and economics. Действительно, кризис ознаменовал перехват инициативы развивающимися экономиками у основных стран Запада, с огромными последствиями для глобальной власти, финансов, политики и экономики.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
Not every rising power leads to war - witness America's overtaking of Britain at the end of the nineteenth century. Не всякий подъем мощи государства ведет к войне - посмотрите хотя бы на то, как Америка обогнала Великобританию в конце девятнадцатого века.
My house looks toward the sea. Мой дом смотрит в сторону моря.
Now, this is more of a palaver than on the motorway but I am now in the overtaking lane. Сейчас это бОльшая морока нежели на автостраде, но я нахожусь на обгонной полосе.
It's warm today so you can swim in the sea. Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море.
This is why the Japs are overtaking us. Вот почему Японцы опережают нас.
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
If left unchecked, that figure is expected to rise to 416,000 by 2035, overtaking maternal deaths. Если не предпринимать никаких мер, эта цифра, по прогнозам, вырастет до 416 000 к 2035 году, превысив уровень смертности при родах.
The sea is not clear. Море не чистое.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.