Sentence examples of "oxidation substratum" in English

<>
Brilliant color, almost no oxidation. Яркий цвет, почти нет окисления.
The results thus obtained confirm that the substratum of the Spanish and Moroccan continental shelves is made up of flysch, covered over in some places by quaternary sand deposits, not of great thickness. Полученные таким образом результаты подтверждают, что подстилающий пласт континентальных платформ на испанской и марокканской сторонах состоит из флиша, над которым в некоторых местах имеются отложения песка четвертичного периода, толщина которых незначительна.
He's going into rapid oxidation. У него ускоренное термическое оксидирование.
The most significant activity so far of the current “Investigation” stage has almost certainly been the Norskald 98/99 survey, which, despite progress in operational terms (resulting in a near doubling of the maximum penetration achieved in the previous survey), has not been able to detect the geological substratum sought in certain critical areas, even though it has provided important confirmation of structural aspects. На текущий момент важнейшим мероприятием этапа «Изыскательские работы», безусловно, остается кампания «Норскальд 98/99», которая, несмотря на прогресс, достигнутый в оперативном плане — был практически удвоен максимальный показатель глубины проходки, достигнутый на предыдущем этапе, — так и не удалось выяснить структуру исследуемого геологического субстрата в определенных критических зонах, хотя при этом и были получены важные данные, подтверждающие его состав.
Now, if it does not decay biologically, it shifts to oxidation, which is a very slow process, and this smothers and kills grasses, leading to a shift to woody vegetation and bare soil, releasing carbon. Если не происходит биологического разложения, в силу вступает окисление - весьма медленный процесс, - который "душит" и вытравливает зелёный покров, что приводит к появлению лесистой растительности и оголённой почве, высвобождающей углерод.
Riphagen's approach was inspired by a “functional analysis” of three different types of rules of international law: those seeking to keep States separate, those that reflected what he called a “common substratum” and those that sought to organize parallel exercises of State sovereignty. Подход Рифагена строился на " функциональном анализе " трех различных видов норм международного права: норм, цель которых состоит в том, чтобы разъединять государства, норм, которые отражают то, что он называл " общим субстратом ", и норм, призванных организовать параллельное осуществление суверенитета государств.
I can make it change color without using dye by a process of iron oxidation. Я могу изменить цвет без помощи красителей, используя процесс окисления железа.
Subsequently, in 1996, a supplementary study was conducted, “Determination of Acute Toxicity as per ISO11268/1- Observing the effect of tyre powder rubber on a population of earthworms placed in a definite substratum,” also at the Pasteur Institute in Lyon, France The four tests did not indicate toxicity. Затем, в 1996 году, было проведено дополнительное исследование " Определение высокой токсичности в соответствии с ISO11268/1- Наблюдение воздействия каучукового порошка из шин на популяцию земляных червей, помешенных в определенную питательную среду ", также в Институте Пастера в Лионе, Франция. Проведенные четыре теста не выявили наличия токсичности.
Heterogeneous oxidation reactions may be catalysed by metals such as iron, copper, nickel, vanadium and cobalt. Катализаторами гетерогенных реакций окисления могут являться такие металлы, как железо, медь, никель, ванадий и кобальт.
Perfluorinated anions acts by altering the electrical potential at the metal surface, thereby preventing the electrochemical oxidation of the metal surface under high fluid flow conditions (RPA & BRE, 2004). Принцип действия перфторированных анионов основан на изменении электрического потенциала металлических поверхностей, что позволяет предотвратить их электрохимическое окисление при взаимодействии с интенсивным потоком жидкости (RPA & BRE, 2004).
This is important for several reasons, including radiative forcing, acidification, eutrophication and because nitrate aerosol is an oxidation product of NOx and is therefore of significant relevance for the distribution of tropospheric O3. Это важно по ряду причин, включая радиационное воздействие, подкисление, эвтрофикацию, а также в связи с тем, что нитратная аэрозоль является продуктом окисления NOx и поэтому имеет важное значение для распределения тропосферного О3.
Waste types: SCWO and subcritical water oxidation are thought to be applicable to all POPs (Japan Industrial Waste Management Foundation, 1999). Технология СКВО и подкритического водяного окисления считается применимой ко всем СОЗ (Japan Industrial Waste Management Foundation, 1999).
Simple artificial systems, such as constructed oxidation ponds, constructed wetlands, sand-filtration beds, bioremediation plants and aquaculture systems, designed to settle or filter out the solids and oxidize the organic materials; простые искусственные системы, такие, как водоемы для окисления, заболоченные места, системы фильтрации через песчаный слой, станции биоочистки и системы культивирования водных организмов, предназначенные для осаждения или фильтрации твердых отходов и окисления органических материалов;
Supercritical water oxidation equipment, and specially designed waste supply and material handling systems, with reactor volumes of 0.05 m3 (50 litres) or greater, in which all surfaces that come into direct contact with the toxic chemicals are made from corrosion resistant materials. оборудование для надкритического водяного окисления и специально спроектированные системы загрузки отходов и обработки материалов с объемом реактора 0,05 м3 (50 литров) или более, в которых все поверхности, вступающие в непосредственный контакт с токсичными химикатами, выполнены из коррозионно-стойких материалов;
Clearly, however, if there is a sufficient revenue stream available for the energy or greenhouse gas reductions produced from the oxidation of ventilation air methane, then these projects make economic sense. Однако ясно, что при возможности получения достаточных доходов для рекуперации энергии или сокращения выбросов парниковых газов, образующихся в процессе окисления метана вентиляционных струй, эти проекты становятся экономически рентабельными.
Oxidation of sulphur dioxide is nowadays less oxidant-limited than in the early 1980s, and therefore takes place more efficiently. Процесс окисления диоксида серы на сегодняшний день менее ограничен по окислителю, чем в начале 1980-х годов, и поэтому протекает более эффективно.
Oxidation furnaces capable of operation at temperatures above 400°C Печи для термического оксидирования, способные работать при температурах свыше 400°C.
There is also a possibility that hydrogen sulphide (H2S) and sulphur dioxide (SO2) will be released through the oxidation of hydrogen sulphide (H2S). Существует также вероятность выбросов сероводорода (H2S) и, в результате окисления сероводорода (H2S), двуокиси серы (SO2).
This would reduce PFC and CO2 emissions related resulting fromto the oxidation of the carbonaceous anodes currently presently applieused. Это позволит сократить выбросы ПФУ и СО2 в результате окисления используемых в настоящее время углеродистых анодов.
Coating biologically active agents can protect them from environmental factors, such as evaporation, oxidation and contamination. Покрытие биологически активных веществ оболочкой позволяет защитить их от воздействия таких внешних факторов, как испарение, окисление и загрязнение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.