Ejemplos del uso de "panic" en inglés

<>
Home-made bombs caused panic. Самодельные бомбы породили панику.
Why did international investors panic in South East Asia? Почему международные инвесторы запаниковали в юго-восточной Азии?
To panic would be premature. Паниковать было бы преждевременно.
Oh, Lyman, the panic attacks, the hallucinations. О, Лиман, панические атаки, галлюцинации.
The woman can replace an aortic valve, but a frozen computer screen makes her panic. Женщина может пересадить аортальный клапан, но зависший экран монитора ее пугает.
Panic is rare in emergencies. Паника достаточно редка в такого рода чрезвычайных ситуациях.
She'll only panic and they'll only cock it up. Она только запаникует а они только занервничают.
But we should not panic. Но паниковать не следует.
If it accelerates from current levels, it might cause panic buying. Увеличение её относительно текущих уровней может вызвать так называемые «панические закупки».
3. Don’t worry about panic. 3. Не волнуйтесь о панике.
So, Santana might panic, and that'll force him to play his hand. Сантана может запаниковать и подключить своего сообщника.
I tell them not to panic. Я прошу их не паниковать.
This appears to satisfy everyone, but it puts you in panic mode. Это, похоже, удовлетворяет всех, но вводит Вас в паническое состояние.
The sense of panic has subsided. Чувство паники притупилось.
Even a trained swimmer can panic when his head is suddenly under water. Даже хороший пловец может запаниковать, когда его голова внезапно окажется под водой.
Now's not the time to panic, green beans! Не время паниковать, зелёный горошек!
The bank manager who cannot get to work because of panic attacks. Управляющий банка, который не может приступить к работе, поскольку испытывает острые панические приступы.
That man is in a panic. Тот человек в панике.
If a hurricane hits, those residents may still panic – especially if buildings prove less reliable than anticipated. Но если обрушивается ураган, эти резиденты могут запаниковать – особенно в тех случаях, когда здания оказываются менее прочными, чем ожидалось.
Now, don't panic if the bear charges us. И не паникуй, если медведь решит напасть на нас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.