Exemples d’usage de "paper border" en anglais avec traduction en russe

<>
The purple paper, which is to be finalized in March 2008, is on the Caspian Sea and Turkmen border initiative. Фиолетовый документ, подготовка которого должна быть завершена в марте 2008 года, посвящен инициативе в отношении границ по Каспийскому морю и с Туркменистаном.
The efforts include the development of an integrated recovery programme based on medium- and long-term needs, which is awaiting the Government's approval; a food security strategy; an interim poverty reduction strategy paper; and a contingency plan for internally displaced persons and host communities expected to be affected by the demarcation of the border. Эти усилия включают разработку комплексной программы восстановления, основанной на среднесрочных и долгосрочных потребностях, которая ожидает утверждения правительством; стратегию обеспечения продовольственной безопасности; промежуточный документ о стратегии сокращения масштабов нищеты; и план чрезвычайных действий для лиц, перемещенных внутри страны, и принимающих общин, которые, как предполагается, будут затронуты демаркацией границы.
However, if a real border is to be created – it currently exists only on paper and provides income for corrupt customs officials – huge problems will arise. Но если будут создавать реальную границу (сейчас она практически существует только на бумаге да кормит на переездах коррумпированных таможенников), гигантских проблем не избежать.
California and Nevada border on each other. Калифорния и Невада граничат друг с другом.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
Lojbanistan is on the border with Esperantujo. Ложбанистан граничит с Эсперантидой.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
They crossed the border. Они пересекли границу.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
The tourist bus crossed the border. Туристический автобус пересёк границу.
Bring me today's paper, please. Принеси мне сегодняшную газету, пожалуйста.
Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them. Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
The border between the two neighbouring countries remains closed. Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее, и не рассматривается мною в данной статье
The launch was conducted at around 10:30 am local time from the direction of Chagang province, located on the border between North Korea and China. Запуск был произведен около 10.30 утра по местному времени со стороны провинции Чагандо, находящейся на границе Северной Кореи и Китая.
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.
A politician in Turkey went on a hunger strike in opposition to walls on the border with Syria Политик в Турции объявила голодовку против стены на границе с Сирией
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !