Verwendungsbeispiele von "park distance control" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
• Magnet sensitivity (pixels) - a distance in pixels from the control points of the candle to snap lines. • Чувствительность примагничивания (в пикселях) - дистанция в пикселях, на расстоянии которой будет прилипание в режиме примагничивания.
After a distance of ≥ 500 m, apply the averaged brake control force determined in the baseline test for the brake system being tested. После прохождения расстояния ? 500 м к органу тормозного управления прилагается среднее усилие, определенное в ходе контрольного испытания испытываемой тормозной системы.
Area coordinators are staff members appointed by the designated official and the security management team in areas of larger countries that are separated from the capital in terms of both distance and exposure in order to coordinate and control security arrangements in their area of responsibility. Координаторами в районах являются сотрудники, которые назначаются уполномоченным должностным лицом и группой по обеспечению безопасности в тех районах крупных стран, которые отделены от столицы большим расстоянием и открыты для внешнего воздействия; они осуществляют координацию и следят за принимаемыми в их районе ответственности мерами по обеспечению безопасности.
Area security coordinators are staff members appointed in writing by the designated official, in consultation with the security management team, in areas of larger countries that are separated from the capital in terms of both distance and exposure, in order to coordinate and control security arrangements applicable to all personnel employed by organizations of the United Nations system and their recognized dependants in their area of responsibility. Районные координаторы по вопросам безопасности являются сотрудниками, которые назначаются уполномоченным должностным лицом письменным приказом после консультаций с Группой по обеспечению безопасности в таких районах крупных стран, которые удалены от столицы, для того чтобы координировать меры безопасности, применяемые ко всем сотрудникам организаций системы Организации Объединенных Наций и их признанным иждивенцам в районе ответственности.
The distance from the rudder controls on the boatmaster's control panel to the radar indicator shall not exceed 800 mm. Расстояние от органов управления рулем, расположенных на пульте судовождения, до индикатора радиолокационной установки должно быть не более 800 мм.
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR)/Department of Peacekeeping Operations integrated distance learning programme and training programmes on movement control, procurement, supply, security and HIV/AIDS aim to improve the basic knowledge, skills and competencies of national staff. Комплексная программа заочного обучения Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР)/Департамента операций по поддержанию мира и учебные программы по вопросам управления перевозками, закупочной деятельности, снабжения, безопасности и борьбы с ВИЧ/СПИДом направлены на развитие базовых навыков и способностей национальных сотрудников.
2 lines spaced at equal distance of engine torque (⅓) at each vertical line within the WNTE control area. 2 линии, расположенные на одинаковом расстоянии от точек, соответствующих (?) крутящего момента двигателя на каждой вертикальной линии в пределах контрольной области ВМНП.
Across from the station stands a statue of a heroic young woman enveloped in machinery; in the park lay an ancient engine; and beyond there, rows of featureless apartment blocks stretch into the distance. Напротив станции установлен памятник героической молодой женщине, опутанной какими-то механизмами; в парке валяется старый двигатель; а вокруг тянутся куда-то вдаль ряды безликих многоэтажек.
Reining in South Korea’s powerful chaebol (family-run conglomerates) has become a key issue in the presidential election, with even Park favoring tighter control over them, although it was her father’s regime that helped build them with generous government support. Обуздание могущественных чеболов в Южной Корее (семейных конгломератов), на этих выборах стало ключевым вопросом, и даже Пак выступает за более жесткий контроль над ними, несмотря на то что они возникли именно при режиме ее отца благодаря щедрой поддержке правительства.
In Genoa, a combination of measures, including restriction of access to the central area, park and road pricing strategies, strengthening and improvement of public transport services, and the institution of a new integrated transport planning and control system, has led to a drastic reduction of private transport use in the central city area (50 % during peak hours), as well as to the improvement of environmental indicators. В Генуе принятие ряда мер, включая ограничение доступа в центральный район и парковые зоны, а также стратегии взимания платы за пользование дорогами, расширение масштабов и совершенствование перевозок общественным транспортом и создание новой комплексной системы планирования и контроля перевозок, привело к резкому сокращению степени использования частного транспорта в центральном городском районе (50 % в часы пик), а также улучшению экологических показателей.
This is a draggable control that is used to set the distance between the end of the chart and the 'Price Axis'. Это перемещающийся элемент управления, который используется для установки расстояния между окончанием графика и осью цен.
If we can't control the Tesseract's energy, there may not be a minimum safe distance. Если не взять под контроль энергию Тессеракта, то у нас не останется минимального безопасного расстояния.
We're both working on a device that emits a telepathic beam that allows you to control the thoughts of other people and to command them from a distance. Цель нашей работы создать устройство, способное проецировать телепатический луч, контролирующий мысли и отдающий приказы на расстоянии.
He just left animal control, and there was only one recent report of an animal loose in the park - a Beagle named Fred. Он зашел в службу контроля за животными, было только одно сообщение о заблудившемся в парке животном - бигль по имени Фред.
So, before we in the West becomes too censorious of China’s quality control problems, we should remember our complicity in making China the world’s industrial park and global dumping ground for many toxic industries. Так что, прежде чем занимать чересчур критическую позицию в отношении проблем Китая с контролем качества, нам, живущим на Западе, следует вспомнить о нашем соучастии в превращении Китая в мировую промышленную зону и глобальную свалку для многих токсичных отраслей промышленности.
Systems that control the “robot” using information from sensors which measure force or torque applied to an external object, distance to an external object, or tactile sense between the “robot” and an external object; or системы, управляющие «роботом» с использованием информации от датчиков, которые измеряют усилие или момент вращения, прикладываемые к внешнему объекту, расстояние до внешнего объекта или контактное (тактильное) взаимодействие между «роботом» и внешним объектом; или
I have everything under control. У меня всё под контролем.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
We walked as far as the park. Мы прогулялись до самого парка.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!