Sentence examples of "park" in English with translation "припарковать"

<>
Park the car, butt breath! Припаркуй мне машину, пердун!
There isn't anywhere else to park. Больше припарковать негде.
I park my RV next to Linda's. Я припарковал свой фургон рядом с Линдой.
The difficulty of repossession (where did the borrower park the car?) Трудности, связанные с изъятием за неплатеж (где заемщик припарковал свою машину?)
He entertained the whole neighbourhood trying to parallel park the Winnebago. О да, он поразвлекал весь район своими попытками припарковать Виннебаго.
I park my car on this jerk's lawn, there are gonna be tire tracks. Если я припаркую мою машину на лужайке этого придурка, то там останутся следы шин.
Please ensure that your handbrake is on and your vehicle is in first gear or park. Пожалуйста, убедитесь, что ручной тормоз включен, и автомобиль на первой передаче или припаркован.
It's cos when you go to an out-of-town retail centre place, you can park your car. Всё это потому что, когда вы посещаете загородный торговый центр, вы можете припарковать свою машину.
It's not Much, I 'M warning you, but you can park your car next to ours and wait. Это не много, предупреждаю вас, но вы сможете припарковать машину рядом с нашей и ждать.
The pages say I spend all day riding around in the Impala, so I'm gonna go park her. В книге написано, что я тачу весь день, ездя по округе на импале Я иду припарковать её.
According to its normal patterns of behavior, it should be in an office park in North Philly, where the cousin works. Обычно в это время машина припаркована у офиса в Северной Филадельфии, где работает этот двоюродный брат.
The difficulty of repossession (where did the borrower park the car?) and sale (the used-car market is still in its infancy) meant that most of these bad loans had to be written off. Трудности, связанные с изъятием за неплатеж (где заемщик припарковал свою машину?) и продажей (рынок подержанных автомобилей до сих пор находится в процессе становления), означали, что большинство невозвращенных кредитов пришлось просто списать.
And you can see, there is a physical space that has been created for him, parking that car, along with the owner's car, but more importantly, they've created a space in their mind that "Yes, my chauffeur is going to come in his own car and park it." И вы можете видеть пространство, которое осталось после того, как он припарковал свою машину, но, что ещё более важно - то, что они изменили образ мышления людей на "Да, мой водитель может приехать на собственной машине и припарковать её".
She have problems parking her broomstick? Она что, неправильно припарковала метлу?
He parked his car behind the building. Он припарковал машину за зданием.
I parked my wheel right out here. Я припарковал свои колеса рядом.
Yes, it's parked round the corner. Да, он припаркован за углом.
I parked it next to an RV. Я припарковал его рядом с RV.
The police usually blink at cars parked here. Полиция обычно закрывает глаза на припаркованные здесь автомобили.
How do you remember where you parked your car? Kaк вы запоминаете, где припарковали машину?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.