Sentence examples of "passed" in English

<>
no matches found
Or has their time passed? Или их время уже прошло?
Mesothelioma Act passed in the UK. Акт о мезотелиоме принят в Великобритании.
Passed that right down to Winnie. И передала свои способности Винни.
I've passed the exam. Я сдал экзамен.
They passed an uneasy night. Они провели тревожную ночь.
Passed from one generation to the next, until, finally, Astra. Передавалась из поколение в поколение, пока не перешла к Астре.
We just passed a Carvel. Мы только что проехали Карвел.
Remind me why I passed on the cloaking spell party again. Напомните мне, почему я пропустил вечеринку в честь маскировочного заклятия.
Rollie, I just passed two Saracens at the turn off. Ролли, я только что встретила двух сарацинов на развилке.
In 2010, humanity passed an important milestone. В 2010 году человечество миновало важный этап.
In the first six months of 2007 alone, the value of German exports nearly passed €500 billion. Только за первые шесть месяцев 2007 года ценность немецкого экспорта практически перевалила за 500 миллиардов евро.
One day passed. Then another. Прошел день. Потом другой.
The passed law takes effect upon promulgation. Принятый закон вступает в силу со дня его опубликования.
This changes the cluster status to Passed. В результате статус кластера изменится на Передано.
I passed the Judicial Exam! Я сдал экзамен по праву!
He normally spends Thanksgiving with his nana, but she just passed away. Он обычно проводит Дни Благодарения со своей бабушкой, но она умерла.
As The new Ash, all The old Ash's chattel is passed to me. Как новый Эш, все имущество предыдущего Эша переходит ко мне.
Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. Том Гринлиф проезжал мимо, когда я говорил с Кокни.
So I took Sculpey, and I built a big block of it, and I passed it through until, you know, I got the right profiles. Я построил большой блок из глины и пропустил его через них, чтобы получить верные контуры.
While having dinner with the father and son I passed a puritanical witch I knew in law school. Во время ужина с отцом и сыном я встретила пуританскую ведьму, которую я знала на юрфаке.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.