<>
no matches found
Will Ukraine Revive Cold War Passions? Сможет ли Украина воскресить страсти холодной войны?
In our everyday lives, reason and passions are mixed. В повседневной жизни разум и страсти переплетаются друг с другом.
Love generates both good and bad impulses and passions. Любовь порождает страсти и дает импульс вечному огню.
Promised virtues fall prey to the passions of the moment. Благие намерения приносятся в жертву минутной страсти.
he must reconcile France's public interests with its private passions. он должен привести общественные интересы Франции в соответствие с личными страстями ее граждан.
Russia, sadly, had no one with the moral authority to soothe people's passions. В России, к сожалению, не было личности с моральным авторитетом, чтобы сгладить страсти людей.
For, in truth, we had moved light years from the passions that animated them. Потому что по сути, мы уже на много световых лет удалились от той страсти, которая питала их.
All passions, emotions and instincts are pushed over to the side of the spectators. Все страсти, эмоции и инстинкты приходятся на долю зрителей.
uncontrolled passions were seen as a threat to the perfect order of the state. безудержные страсти считались угрозой совершенному порядку государства.
From Egypt to Lebanon to Iran, political passions are mounting, along with a renewed optimism. От Египта до Ливана и Ирана - везде нагнетаются политические страсти, а вместе с ними возрождается оптимизм.
Amidst the passions and calls for action against Russia, what do we need to consider? Итак, о чем же нам не следует забывать на фоне всех этих страстей и призывов принять меры против России?
The higher the spire, it would seem, the lower the passions it goes on engendering. Чем выше шпиль, казалось бы, тем низменнее те страсти, которые он зарождает.
The political passions aroused by the clashes of interpretation often make the crisis seemingly insoluble. Политические страсти, вызванные столкновениями различных интерпретаций, делают кризис, по-видимому, просто неразрешимым.
In Plato's view, music, if not strictly controlled, inflames the passions and makes people unruly. По мнению Платона, музыка, если ее строго не контролировать, воспламеняет страсти и делает людей неуправляемыми.
When I was at princeton, I wrote my senior thesis On the passions of the stoics. Когда я учился в Принстоне, Я написал дипломную работу о страстях стоиков.
Everyday monetary-policy decisions are, to put it mildly, unlikely to excite the passions of the masses. Ежедневные денежно-политические решения, мягко говоря, вряд ли пробудят страсти в обществе.
Oh, Babs, I don't wish to overwhelm you with my passions, but I must say this. О, Бабс, не хочу ошеломить тебя моей страстью, но я должен это сказать.
They are joining a global community, and at a time when great passions are stirring that community. Они присоединяются к глобальному сообществу, и в то время, когда бурные страсти бередят это сообщество.
His mandate is much more demanding: he must reconcile France’s public interests with its private passions. Его задача гораздо сложнее: он должен привести общественные интересы Франции в соответствие с личными страстями ее граждан.
For six years, the voices of reason have largely been drowned out, with passions and delusions claiming primacy. В течение шести лет глас разума оставался по большей части заглушённым шумом страстей и заблуждений.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how