Beispiele für die Verwendung von "pathologic focus zone" im Englischen
The use of GIS had allowed scientists to define risk areas, focus activities in geographical zones and thus handle individual data by house in the control zone of the Valparaíso region.
С помощью ГИС ученые смогли выявить опасные районы, определить основные направления деятельности в различных географических зонах и на этой основе проанализировать данные в разбивке по отдельным домохозяйствам в контролируемом регионе Вальпараисо.
The national and regional laws and regulations that can be referred to in the planning of the project should also be seen as resources, with a particular focus on the inclusion and development of initiatives on behalf of prison “users”, in the context of the zone plans referred to in Law 328 of 8 November 2000.
Национальные и региональные законы и подзаконные акты, которые могут использоваться при подготовке этого плана, также должны рассматриваться в качестве ресурсов, особенно в том, что касается включения и разработки инициатив, исходящих от " пользователей " тюрем, а также в контексте зональных планов, о которых говорится в Законе № 328 от 8 ноября 2000 года.
A number of initiatives have been undertaken focusing on prevention of HIV infection, including a focus on girls and young women who are at risk or are being sexually exploited for commercial purposes, mobile populations in the border zone with Nicaragua, and the maquila worker population.
Принят ряд инициативных мер, направленных на профилактику инфицирования ВИЧ, в том числе касающихся девушек и молодых женщин, в отношении которых существует риск, что их могут подвергать сексуальной эксплуатации для коммерческих целей; а также групп кочующего населения в пограничной зоне с Никарагуа и рабочих-мигрантов.
You don't use post-op fluoroscopy to study a patient's pathologic motion 'cause if you did, you'd understand the biomechanics and prevent re-injury, which, as we all know, a patient is his own worst enemy.
Вы не используете послеоперационную рентгеноскопию, чтобы изучить патологию движений, потому что, если бы вы это делали, вы бы понимали биомеханику и предотвратили бы повторные травмы, потому что, как известно, пациент - свой собственный злейший враг.
Due to recent events, it is completely impossible for me to focus on my work.
Из-за последних событий совершенно не могу сосредоточиться на работе.
Tretyakov Gallery, Church of the Holy Martyr Clement Pope of Rome, museums, libraries, monuments and other sights ended up within the pedestrian zone.
Внутри пешеходной зоны оказались Третьяковская галерея, храм священномученика Климента папы Римского, музеи, библиотеки, памятники и другие достопримечательности.
A motorcycle has been seized after it was ridden at 125km/h in a 70km/h zone and through bushland to escape police in the Pilbara.
Мотоцикл был конфискован после того, как на нем проехали на скорости 125 км/ч в зоне со скоростным лимитом 70 км/ч и через бушлэнд, чтобы скрыться от полиции в Пилбаре.
As a result, they propose construction of vehicle storage areas instead of parking areas, and narrowing of roadways (so that streets become more pedestrian-friendly) instead of their expansion, and also propose placing restrictions on driving and parking personal vehicles within the protected zone of the historical city center (which occupies a territory of approximately 3,212 hectares and covers a number of central districts of the city).
В результате предлагается строить не парковки, а хранилища автомобилей, не расширять, а сокращать проезжую часть (с тем чтобы улицы становились более дружелюбными для пешеходов), а также ограничивать использование и размещение личного транспорта в границах территории охранной зоны исторического центра (общей территорией около 3212 га, покрывающей ряд центральных районов города).
During the uprising in Libya in March 2011, Germany likewise abstained from voting, when it came to establishing a no-fly zone.
Во время восстания в Ливии в марте 2011 года Германия также воздержалась при голосовании о введении запретной зоны для полетов.
The overall concept of the "Medicine and Health - 2013" exhibition is a preventative focus in medicine, advocacy for a healthy way of life.
Общая концепция выставки "Медицина и здоровье - 2013" - профилактическое направление в медицине, пропаганда здорового образа жизни.
This time we are warned that an independent Scotland would be required to join the Europe-wide free-travel zone as a condition of EU membership.
На этот раз нас предупреждают, что независимая Шотландия должна будет присоединиться к общеевропейской зоне свободного перемещения в качестве условия членства в ЕС.
The priority must be jobs and growth in Britain and, as the findings of our poll show, for business this means a renewed focus on trade and a fundamental change in Brussels" regulatory approach.
Приоритет должен отдаваться рабочим местам и экономическому росту в Великобритании, и, как показывают результаты нашего опроса, для бизнеса это означает усиленное сосредоточение внимания на торговле и фундаментальные изменения в нормативной деятельности Брюсселя.
A pedestrian zone was opened near Tretyakov Gallery
В районе Третьяковской галереи открыли пешеходную зону
The main focus of attention, article 2, remains in the final analysis identical to that of the 1971 Constitution, stipulating that "the principles of sharia are the main source of law."
Объект всеобщего внимания, статья 2 в конечном итоге осталась идентичной статье из Конституции 1971 года, гласящей, что "принципы шариата являются основным источником права".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung