Sentence examples of "per day" in English

<>
It turns once per day in synchrony with the Earth. Один раз в сутки она поворачивается синхронно с Землей.
You've already downloaded your video five times in the last 24 hours. You can only download an individual video up to five times per day. Вы достигли лимита: за сутки один ролик можно скачать не более пяти раз.
You can set a daily budget, which is the total amount you'll spend per day. Вы можете установить дневной бюджет, то есть общую сумму затрат на день.
Most had predicted a sortie generation rate of around twenty per day. В основном они прогнозируют примерно 20 вылетов в сутки.
A PAMM Account must have at least one Active Rollover per day ПАММ-портфель должен иметь минимум один открытый ролловер в сутки.
The reward is paid once per day for the cumulative trading volume of signed-up clients. Вознаграждение выплачивается раз в сутки за весь совокупный торговый объем привлеченного клиента.
So I think the range is probably between forty-eight and ninety-six sorties per day.” Поэтому мне кажется, что общее количество находится в пределах от 48 до 96 вылетов в сутки».
The reward is calculated once per day for all operations (the opening and closing of a transaction). Вознаграждение начисляется один раз в сутки по всем сделкам (за открытие и закрытие сделки).
Over the past 20 years ... the average well yield has dropped from 26 to 8 tons per day. За последние 20 лет ... средняя отдача от скважины сократилась с 20 до 8 тонн в сутки'.
Five litre composite samples are required for helminth eggs prepared from grab samples taken six times per day. На яйца гельминтов необходимо отбирать пять литров составных проб, которые готовятся путем взятия разовых проб, отбираемых шесть раз в сутки.
Base unit consisting of two electrochemical cells has a processing capacity of 25 gallons (114 litres) per day; базовый блок, состоящий из двух электрохимических элементов, обладает производительностью в 25 галлонов (114 литров) в сутки;
The pollutants include dust, CO, NOx, SO2, manganese dioxide and hydrogen sulphide, which are measured three times per day. К числу наблюдаемых загрязнителей относятся пыль, CO, NOx, SO2, диоксид марганца и сульфид водорода, измерение которых проводится три раза в сутки.
Single units based on multiple electrochemical cells are available with a capacity of up to 100 gallons (455 litres) per day; существуют моноблочные агрегаты, оснащенные несколькими электрохимическими элементами и обладающие производительностью до 100 галлонов (455 литров) в сутки;
The Saudis pumped 10.5 million barrels per day (bpd) in July, up by 30,000 from June - a new record. Саудовцы добывали 10,5 миллионов баррелей в сутки в июле, то есть, на 30 000 больше, чем в июне — это новый рекорд.
Capacity: PWC has been demonstrated to treat 50-100 kg per hour and commercial units have been designed for 10 tons per day. Была продемонстрирована возможность обрабатывать при помощи ПКО 50-100 кг в час; проектная мощность промышленных установок достигает 10 тонн в сутки.
PWC has been demonstrated to treat 50-100 kg per hour and commercial units have been designed for 10 tons per day (UNEP 2004a). Была продемонстрирована возможность обрабатывать при помощи ПКО 50-100 кг в час; проектная мощность промышленных установок достигает 10 тонн в сутки (UNEP 2004a).
Testicular atrophy, seminiferous tubules degeneration and disruption of spermatogenesis were also reported in male rats fed 75 mg/kg body weight per day for 90 days. У самцов крысы, получавших перорально 75 мг/кг веса тела в сутки в течение 90 дней, наблюдались также атрофия яичек, дистрофия семенных канальцев и нарушение сперматогенеза.
Liver cancer was induced in rats at a dose of 1 mg/kg body weight per day, and reproductive effects are seen at similar dose levels. При дозе в 1 мг/кг живой массы в сутки применение препарата приводило к раку печени у крыс; кроме того, при аналогичных дозах наблюдалось и нарушение репродуктивной функции.
In the Guardian’s case, the site receives an impressive 38 million unique visitors per day, compared to a print circulation of just 200,000 copies. В случае с Guardian сайт этого издания посещает внушительное число в 38 миллионов посетителей в сутки, по сравнению с печатным бумажным тиражом всего в 200 000 экземпляров.
While the Russians had flown as many as eighty-eight sorties per day about two weeks ago, more recently that number has dropped off as many U.S. defense officials had predicted. Если две недели тому назад русские совершали по 84 боевых вылета в сутки, то в последние дни их количество сократилось, как и предсказывали многие представители американского военного ведомства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.