Usage examples of "per" in English with translation to Russian

<>
Investigation of 87 per cent of maternal deaths. Проверка 87 процентов случаев материнской смертности.
Public debt is rising, and real household income per capita has flatlined. Государственный долг увеличивается, рост реальных подушевых доходов остановился.
Well, I'm not a dog person, per se. Ну, по существу я и не собачник.
Enter the minimum number of hours an employee must work to receive a per diem allowance. Введите минимальное разрешенное количество часов для получения сотрудником суточных.
You think you can tell why she's mad by reading budget spreadsheets and per diem schedules? Ты думаешь ты можешь обьяснить почему она безумна прочитав таблицы бюджета и дневное расписание?
I didn't receive my invitation, but I just assumed the American postal service had fallen down on the job, as per usual. Я не получила приглашение, но решила, что это американская почта, как обычно, не справилась со своей работой.
From an economist’s perspective, a key point is that losing export sales does not represent a cost per se. С точки зрения экономиста, ключевым моментом является то, что, по сути, потери от экспортных продаж не представляют собой затраты.
To set a maximum number of messages per connection Установка максимального числа сообщений для каждого подключения
And saccharin, that 'lI have 500 per cent. А сахарин имеет вообще 500 процентов.
China’s real per capita GDP currently amounts to about 25% that of the United States. Реальный подушевой ВВП Китая сейчас равняется примерно 25% от аналогичного показателя США.
Many Egyptians may not have major misgivings about Gamal Mubarak per se, but they find it mortifying that, after 24 years of the father, they might be stuck with another 24 or more years of the son. Многие египтяне, возможно, по существу не испытывают существенных опасений по поводу Гамала Мубарака, но они считают оскорбительным то, что после 24 лет правления отца им могут навязать еще 24 года или больше правления сына.
A per diem is an allowance that is paid to a worker who is traveling for work. Суточные — это сумма, выплачиваемая командировочному работнику.
Detailed timetable and project plan prepared (73 per cent); составлены подробный график и план осуществления проекта (73 процента);
Therefore, natural resources use should be measured, like work and capital, through per capita or productivity terms indicators. Поэтому объемы использования природных ресурсов должны, подобно труду и капиталу, измеряться с помощью подушевых показателей или показателей производительности.
Detailed timetable and project plan prepared (70 per cent); подготовлены подробный график и план проекта (70 процентов);
By some measures – in particular, per capita income and GDP growth – China’s development process has been an extraordinary success. По некоторым показателям, например, темпы роста ВВП и подушевого дохода, процесс развития Китая стал экстраординарным успехом.
" 9.5 Endurance for 80 per cent stop valve " 9.5 Износостойкость стопорного клапана при 80 процентах
Chile today is Latin America’s richest country, with per capita GDP of around $23,000 – similar to that of Central European countries. Сегодня Чили – это самая богатая страна Латинской Америки, её подушевой ВВП составляет примерно $23000, что сравнимо с уровнем стран Центральной Европы.
More than 41 per cent of registrants are women. Более 41 процента из зарегистрировавшихся составляют женщины.
China is still a low-income country, with per capita GDP of just $14,000, about one fourth of that in the United States. Китай продолжает оставаться страной с низким уровнем доходов – его подушевой ВВП равен лишь $14 000, это примерно четверть от аналогичного показателя США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!